Talvez não haja lá nada, talvez o território dele seja fraco. | Open Subtitles | ربما لا يوجد ما يستحق أو ربما منطقته ضئيلة المواهب. |
Alguma vez colocou a hipótese de que Talvez não haja lá nada? | Open Subtitles | هل أخذت فى الإعتبار احتمالية انه ربما لا يوجد شيء هناك؟ |
Talvez não haja paz neste mundo... nem para nós nem para ninguém. | Open Subtitles | ربما لا يوجد سلام في هذا العالم لنا أو لأي أحد آخر لا أعرف |
Talvez não haja pecado nem virtude. | Open Subtitles | إذن .. ربما ليس هناك أي خطيئة وليس هناك أي فضيلة |
Talvez não haja diferença entre alguns negros nascidos cá... e aqueles nascidos em Africa. | Open Subtitles | ربما ليس هناك فرق بين بعض الزنوج المولودين هنا و أولئك المولودين في أفريقيا |
Talvez não haja cinza suficiente para que seja um problema. | Open Subtitles | ربما لن يكون هناك الكثير من الحمم لتصنع مشكلة? |
Talvez não haja responsabilidade técnica, mas... | Open Subtitles | قد لا تكون هناك مسؤولية تقنيّة عليّ، ولكن... |
- Ele não está a dizer a verdade. - Leo, Talvez não haja nada para dizer. | Open Subtitles | هو لا يقول الحقيقة ليو ، ربما لا يوجد شيء ليقوله |
Talvez não haja nada de errado nisso. | Open Subtitles | أتعرفين . ربما لا يوجد ما هو خاطئ بهذا الأمر |
Talvez não haja como explicar a merda que fiz. | Open Subtitles | ربما لا يوجد فائده من محاولة توضحى لهذا الهراء |
Talvez não haja "ele". - Os russos voaram um homem aqui? | Open Subtitles | ربما لا يوجد رائد آخر- هل يرسل السوفيت رجل واحد؟ |
Talvez não haja nada a disfarçar. Só passaram alguns dias. | Open Subtitles | أو ربما لا يوجد ما يستدعي التغطية فلم يمض إلا يومان. |
Talvez não haja nenhuma diferença. | Open Subtitles | ربما لا يوجد اختلاف على الاطلاق |
Talvez não haja família nenhuma. Talvez ele nunca quisesse uma família. | Open Subtitles | أو ربما ليس هناك عائلة ثانية ربما لم يرد ابدا عائلة |
Fico à espera da bomba rebentar, mas Talvez não haja uma bomba. | Open Subtitles | لكني أنتظر الصدام التالي لكن ربما ليس هناك صدام تالي |
Se está a falar da minha filha, das escolhas que fiz como pai, sim, Talvez não haja penitência a fazer. | Open Subtitles | إن كنت تتحدثين عن إبنتي بشأن قرارات قمت بها كأب بالطبع ربما ليس هناك تكفير |
Certo, muito bem... Talvez não haja muita esperança em que possamos sair daqui, mas, há esperança... que a nossa equipa ainda esteja viva. | Open Subtitles | حسنا،حسنا ربما ليس هناك أمل كبير بأننا سنخرج من هنا ...لكن هناك أمل بأن فريقنا لازال حيا |
Talvez não haja mais viajens a Londres | Open Subtitles | ربما لن يكون هناك مزيد من الرحلات إلى لندن. |
Talvez, por ti, não houvesse. Talvez não haja. | Open Subtitles | ربما لن يكون هناك شئ بالنسبة لك |
Talvez não haja maneira de nos defendermos da acusação do Keeler de que a Anne esteve envolvida numa ilegalidade. | Open Subtitles | قد لا تكون هناك طريقة لندافع عن أنفسنا ضد إدعاء (كيلر)... بأن (آن) كانت متورطة فى شىء غير قانونى |
E assim que descobrirem, Talvez não haja volta a dar. | Open Subtitles | وحالما يكتشفون الأمر قد لا يكون هناك مجال للعودة |
Talvez não haja momentos certos, homens certos, respostas certas. | Open Subtitles | ربما لا توجد لحظات مناسبة رجال مناسبون، أو إجابات مناسبة |
Talvez não haja famílias normais. | Open Subtitles | لربما لا يوجد هناك عائله طبيعيه |