Talvez nos devêssemos render e tirar a nossa roupa toda. - Toranja. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نستسلم لنزواتنا أيضا ههههه |
Talvez nos devêssemos reunir com os nossos aliados e com a ONU. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نتشاور مع حلفائنا، والأمم المتّحدة |
Talvez nos devêssemos render e tirar a nossa roupa toda. - Toranja. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نستسلم لنزواتنا أيضا ههههه |
Bem, é delicado. Talvez nos devêssemos encontrar em pessoa. | Open Subtitles | حسنا انه أمر حساس ربما يجدر بنا التقابل شخصيا. |
Acho que Talvez nos devêssemos ir deitar algures. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما يجدر بنا الذهاب والاستلقاء في مكان ما |
Talvez nos devêssemos ir deitar? | Open Subtitles | ربما يجدر بنا الذهاب الذهاب للنوم؟ |
Tudo aquilo que digo é que, talvez, nos devêssemos concentrar no mensageiro, não? | Open Subtitles | كل ماأقصده أنه ربما يجب علينا ان نركز على العميل صحيح؟ |
Tudo aquilo que digo é que, talvez, nos devêssemos concentrar no mensageiro, não? | Open Subtitles | ؟ كل القصد أنه ربما يجب علينا أ، نركز على الساعي,صحيح؟ |
Talvez nos devêssemos unir. | Open Subtitles | ربما يجب علينا كفريق واحد |
Talvez nos devêssemos ir embora. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نغادر |