talvez pensem que ver telenovelas é uma perda de tempo, que o seu exagero significa uma vacuidade moral. | TED | ربما تعتقد بأن مشاهدة هكذا مسلسلات مضيعة للوقت، وبأن ضخامتها تعني بأن دروسها صغيرة أو معدومة |
talvez pensem que arte é só para os talentosos ou para profissionais bem preparados e treinados. | TED | ربما تعتقد أن الفن للموهبين بشكل كبير أو للمدربين بشكل كامل و باحترافية. |
talvez pensem que está deserto, mas não está. | Open Subtitles | ان بعضنا قد يعتقد ذلك و لكنها ليست كذلك |
talvez pensem que está deserto, mas não está. | Open Subtitles | ان بعضنا قد يعتقد ذلك و لكنها ليست كذلك |
Para concluir, eu gostaria de dizer, vocês talvez pensem que estes projectos são sobre ratos, mas no fim são sobre pessoas. | TED | وفي الختام ، أود أن أقول في الواقع، قد تعتقد أن هذه المشاريع حول الجرذان، ولكن في النهاية هي عن الناس. |
talvez pensem que isso não é surpresa. | TED | قد تعتقد أن هذا الامر ليس بالمفاجأة. |