"talvez seja hora de" - Traduction Portugais en Arabe

    • ربما حان الوقت
        
    • ربما حان وقت
        
    • ربّما حان الوقت
        
    • ربما انه الوقت
        
    Talvez seja hora de Cranford ter uma força policial. Open Subtitles ربما حان الوقت ليكون هنالك شرطة في كرانفورد
    Talvez seja hora de diminuir um pouco esse ritmo. Open Subtitles حسناً، ربما حان الوقت للابتعاد قليلاً عن التمثيل
    Talvez seja hora de levá-lo a um hospital a sério. Open Subtitles حسناً, ربما حان الوقت لأخذ هذا الرجل لمشفى حقيقي
    Talvez seja hora de você usar essa chave que está pendurada no seu pescoço. Open Subtitles ربما حان وقت استخدام المفتاح الذي ترتديه حول عنقك.
    Talvez seja hora... de o aceitar... e tornar-me num. Open Subtitles ربّما حان الوقت لأتصالح مع ذلك وأكون وحشاً
    Talvez seja hora de ter aliados públicos. Open Subtitles ربما انه الوقت لأجند بعض الحلفاء من العامة
    Talvez seja hora de parar de culpar um ao outro... e começarmos a nos preocupar com eles! Open Subtitles ربما حان الوقت لنكف عن لوم بعضنا و نبدأ في الاهتمام بمواجهتهم.
    Temos tido muita diversão e brincadeiras por aqui ultimamente, mas Talvez seja hora de dar um tom mais profissional ao escritório. Open Subtitles لقد امضينا الكثير من اللعب و المرح هنا مؤخراً و لكن ربما حان الوقت لنضفي شيئاً من الحالة الجدية إلى العمل
    Já que estou a ficar velho, Talvez seja hora de me reformar com conforto. Open Subtitles أظن أنه بما أنني كبرت في السن ربما حان الوقت لأتقاعد في راحة
    Talvez seja hora de intensificar o conflito. Open Subtitles ربما حان الوقت لإثارة ذلك النزاع أكثر قليلاً
    Talvez seja hora de eu... expandir a minha carteira de clientes. Open Subtitles ربما حان الوقت لنا .. توسيع قاعدة الزبائن
    Talvez seja hora de reduzir a tua carga escolar. Open Subtitles حسناً، ربما حان الوقت لتخفف عنها الواجبات
    Talvez seja hora de perceber que não pode viver sem ele. Open Subtitles ربما حان الوقت لتعي أنه يمكنكِ العيش من دونه
    Talvez seja hora de eu dar um passo atrás, e deixar Manhattan para ti. Open Subtitles ربما حان الوقت بالنسبة لي للتراجع، وأتركك تتملّكين منهاتن
    Talvez seja hora de se acostumar com isto. Antes que tenha um ataque cardíaco. Open Subtitles نعم , ربما حان الوقت لكي تفهم أبي قبل أن تتسبب لنفسك بأزمه قلبية
    Já que estou contigo Talvez seja hora de mudar para um nível superior. Open Subtitles لقد أدختني فيه و ربما حان الوقت لأنتقل لمستوى أعلى
    Talvez seja hora de reconhecer que não é falha de carácter. Open Subtitles مع طاقم الطلاء ربما حان الوقت كي تدركي انت هذه ليست زلّة في اصل شخصيتك
    Bem, Talvez seja hora de começares a pensar em ires mais longe do que o passadiço. Open Subtitles حسناً, ربما حان الوقت لتبدأ في التفكير حول الذهاب أبعد من الممر
    Talvez seja hora de tirá-la de circulação. Open Subtitles ربما حان وقت ابعادها عن الشارع لا يوجد تهديد جسدي عليها
    - Talvez seja hora de ir à fonte. Open Subtitles -لا أعرف . ربّما حان الوقت للذهاب للمصدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus