"talvez tivesse sido" - Traduction Portugais en Arabe

    • ربما من
        
    • ربّما كانت
        
    • ربما كان
        
    Talvez tivesse sido melhor se me tivesses dito que eu estava a arriscar a minha alma imortal Open Subtitles ربما من الأفضل لو أخبرتني أني كنت أخاطر بروحي الخالدة
    Talvez tivesse sido melhor ser radioactiva, do que repelir as pessoas que amo. Open Subtitles ربما من الأفضل أن أكون مادة مشعة، على أن أتنافر مع الأشخاص الذين أحبهم
    Talvez tivesse sido melhor dizer à filha que não fizesse juízos de valor. Open Subtitles ..ربما من الأفضل أن تخبر أبنتها بألا تصدر حكمها...
    Talvez tivesse sido a mãe dela que a matou... Open Subtitles ربّما كانت أمّها التي قتلتها
    Talvez tivesse sido só... Open Subtitles ربّما كانت مجرّد...
    Não, não, não. Talvez tivesse sido algo que as minhas duas lindíssimas filhas tivessem feito. TED لا، لا، لا. أنه ربما كان شيئا فعلته لي ابنتان لي رائعتان.
    Talvez tivesse sido muito pior, ou Talvez tivesse sido melhor. TED ربما كان ليكون الوضع اسوأ بكثير. وربما كان ليكون أفضل.
    Talvez tivesse sido melhor se me tivesses feito essa pergunta há muito tempo atrás. Open Subtitles ربما كان يجب أن تسألني هذا السؤال من وقت طويل.
    Talvez tivesse sido o mais acertado. Open Subtitles ربما كان هذا القرار الأكثر صواباً نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus