No entanto, se vos dividisse em grupos de café, talvez três ou quatro grupos de café, e eu pudesse fazer um café específico para cada grupo individual, as vossas pontuações passariam de 60 para 75 ou 78. | TED | على كل, لو أنكم سمحتم لي بتقسيمكم فى حزم تعبر عن درجة تفضيلكم للقهوة, ربما ثلاثة أو اربعة حزم, و انني استطيع إعداد نوع قهوة لكل مجموعة, تلك النتيجة ستقفز إلى 75 أو 78. |
O senhor planea retornar à sua colónia por dois, talvez três, quatro anos. | Open Subtitles | إنك تخطط للعودة إلى مستعمرتك لعامين ، ربما ثلاثة أو أربعة أعوام |
...o carro estava parado ao lado da estrada e pensamos que era um bom lugar para nos abrigar, ...duas, talvez três pessoas sãs foram mortas, | Open Subtitles | السيارة كانت تقف هناك على جانب الطريق وفكرت أنه من الأفضل احضارها لهذا المكان لقد قتلوا إثنان أو ربما ثلاثة أشخاص |
Agora, que tinha luz na câmara, sabia que tinha cerca de duas, talvez três horas no máximo, de iluminação. | Open Subtitles | والآن، كان لديّ ضوء كاميرتي وكنتً اعلم إنه لديّ حوالي ساعتين، ربما ثلاث ساعات كحد أقصى للإضاءة. |
Estou na fronteira da cidade. Duas pessoas feridas, talvez três. | Open Subtitles | أنا عند حدود البلدة لدينا مصابان، و ربّما ثلاثة |
Duas, talvez três, novas e quentes possibilidades de fusão. | Open Subtitles | اثنان . وربما ثلاثة فرص جديدة وجيدة للإندماج |
Pode haver duas, talvez três carrinhas. Todas elas a transmitir. | Open Subtitles | قد تكون هناك شاحنتين أو ثلاثة وجميعها تبث الأحداث. |
A favor tens o facto de adiares o aparecimento de sintomas, dás-lhe mais um ano, talvez três. | Open Subtitles | :إذاً فالإيجابيّات هي قد يمكنكَ تأخيرُ ظهورِ الأعراض وتعطيها عاماً إضافيّاً، وربّما ثلاثة |
Podes capturar uma ou duas almas, talvez três, com um pouco de sorte. | Open Subtitles | على الارجح ستتمكن من وضع روح أو روحين في الوعاء , ربما ثلاثة إذا كنت محظوظ |
- Se calcularmos bem o tempo de regresso, podemos fazer duas, talvez três viagens. | Open Subtitles | وسوف نقوم بترقميها فى الوقت المحدد ربما سوف نقوم بأثنان ربما ثلاثة رحلات |
Deeks? Atrás de ti, dois quarteirões atrás. Talvez... três. | Open Subtitles | نحن خلف ظهرك خلفك بشارعين ربما ثلاثة شوارع إنه يبطئ سرعته |
Quero ter dois filhos, talvez três. | Open Subtitles | و أريد أن أحظى بطفلان، ربما ثلاثة أطفال. |
talvez três. Sabe que mais? | Open Subtitles | لذا سأحتاج لأسبوعين اجازة و ربما ثلاثة اسابيع |
A guerra é inevitável, em dois anos, talvez três. | Open Subtitles | حرب لا يوجد مفر منها في عامين ربما ثلاثة |
Na verdade, duas outras mulheres. talvez três. Não sei. | Open Subtitles | في الواقع امرأتين , ربما ثلاث لا اعلم لم انظر جيداً |
Seis semanas com tratamento, talvez três sem tratamento. | Open Subtitles | سِت شهور مع العلاج. أو ربما ثلاث بدون علاج. |
Claro, se você esticar o pernil, nesse caso fica famoso por mais duas, talvez três semanas. | Open Subtitles | بالطبع، لو تقبلتَه، ستغدو مشهوراً لأسبوعين آخرين، ربّما ثلاثة |
Extinção em massa significa que perdemos metade ou talvez três quartos do número de espécies que temos no planeta. | Open Subtitles | حدث الانقراض الجماعيّ يعني أننا نفقد النّصف، أو ربّما ثلاثة أرباع عدد الانواع تلك التي لدينا على كوكب الأرض. |
Em três semanas, talvez três e meia, tinha 46 mil assinaturas na petição. | TED | في ثلاثة أسابيع، وربما ثلاثة ونصف، كان لي 46,000 توقيع على هذه العريضة. |
O brinquedo novo. Dou-lhe duas, talvez três semanas. | Open Subtitles | اللعبة الجديدة، أعطيته اثنين أو ثلاثة في الثلاث أسابيع الماضية |
Dois, talvez três. Uma pequena tribo de Bishops. | Open Subtitles | طفلان، وربّما ثلاثة قبيلة آلـ(بيشوب) الصغيرة |
Temos duas, talvez três camas livres. Vai ter de enviar alguns para o General Hospital. | Open Subtitles | لدينا اثنان أو لربما ثلاثة آسرة متاحة سنضطر لإرسال بعضهم إلى القسم العام |
Pelo nível de decomposição, diria duas, talvez três semanas. | Open Subtitles | من خلال مستوى التحلل كنت لأقول أسبوعان أو ثلاث على الأرجح |
Dois, talvez três segundos. | Open Subtitles | ثانيتان وربما ثلاث ثواني.. ! ؟ |