Também encontrei fracturas circulares ao redor do forame magno. | Open Subtitles | كما أنني وجدت كسور دائرية حول ثقب الماغنوم |
Também encontrei salpicos de sangue nas roupas da vítima, mas nenhum corte no corpo. | Open Subtitles | كما أنني وجدت ترشيش الدم على ملابس الضحية، ولكن لا قطعي الجروح من الجسم. |
Exacto, mas Também encontrei uma coisa probatória no sapato da vítima. | Open Subtitles | بالضبط، ولكنني وجدت أيضا شيء اكثر ثبوتية على حذاء الضحية |
Também encontrei vestígios no rio, a jusante do campo-santo. | Open Subtitles | وجدت أيضا آثار تلوث في النهر، في اتجاه التيار من أراضي القبور. |
Mas Também encontrei fibras de algodão preto no exterior em maior número perto da zona púbica. | Open Subtitles | أيضاً وجدت ألياف قطنية سوداء من الخارج أعلى تركيز قرب المنفرج حيلة الإنحشار هنا |
Também encontrei um bocado daquele papel antigo embutido no osso. | Open Subtitles | ... وجدتُ أيضاً, قطعه من الورق موضوعه داخل العظمة |
Não exactamente. Também encontrei torção dos ligamentos no pulso. | Open Subtitles | ليس بالضبط أيضاً عثرت على أربطة ممزقة في المعصم |
O que poderia explicar os narcóticos. Eu Também encontrei ibuprofeno, que ele devia estar a tomar para reduzir a inflamação. | Open Subtitles | ذلك من شأنه أن يُفسّر وجود المواد الأفيونية كما أنني وجدت الإيبوبروفين |
Também encontrei esta mancha de sangue colada à pele, no local do ferimento, na garganta da vítima. E diferente do sangue próximo da ferida. | Open Subtitles | كما أنني وجدت هذه البقعة من التمسك الدم إلى الجلد في موقع كدمة في الحلق فيك. |
Também encontrei resíduos de uma liga metálica na ferida que é composta por zinco e cobre... | Open Subtitles | كما أنني وجدت بقايا سبيكة في الجرح التي تتألف من النحاس والزنك |
Também encontrei uma coisa incomum esculpida nos ossos. | Open Subtitles | كما أنني وجدت بعض النحت غير عادي العظام. |
Também encontrei vários entalhes pequenos no osso cortical, nas 10ª e 11ª costelas esquerdas. | Open Subtitles | كما أنني وجدت عدة طعنات صغيرة حتى العظم القشري في الضلع العاشر الأيسر والضلع الحادي عشر |
Agora, Também encontrei vestígios de Bourbon misturado com sangue no feltro. | Open Subtitles | بأمكان أن أشرح ذلك الآن وجدت أيضا آثارا من البوربون ممزوج مع الدم على الوبر |
Também encontrei pêlos de ratazana. | Open Subtitles | - وجدت أيضا ما أظهر لكي يكون قطع فراء الجرذ. |
- Também encontrei sangue. | Open Subtitles | كما وجدت أيضا بعض الدماء. أين؟ |
Também encontrei resíduos nas articulações. | Open Subtitles | وجدت أيضا بقايا البارود على مفاصله |
A maioria da lividez está na zona inferior do corpo, mas Também encontrei hemólises no tecido dérmico dos pés, | Open Subtitles | كلا معظم الشحوب على خلفية الجثة لكنني أيضاً وجدت كميةً صغيرة من إنحلال الدم في أنسجة الأدمة لقدميه |
Devo confessar que eu Também encontrei uma donzela adorável. | Open Subtitles | يجب أن أعترف، أنا أيضاً وجدت فتاة جميلة |
Também encontrei fissuras do tamanho de cabelo no epicôndilo lateral. | Open Subtitles | لقد وجدتُ أيضاً آثار شقوق على الخط الشعري على اللُقيمة الجانبيّة |
Também encontrei vestígios de cocaína na sua blusa, mas o toxicológico está limpo. Sem drogas ou álcool no seu organismo. | Open Subtitles | كما وجدتُ أيضاً آثار بقايا كوكايين على قميصها، ولكن فحص السموم التمهيدي نظيف. |
- Também encontrei qualquer coisa na roupa... | Open Subtitles | ... أيضاً عثرت على دليل على ملابس الضحية |
Também encontrei partículas de chumbo nos metacarpos da mão esquerda, com a mesma remodelação do ombro. | Open Subtitles | كما أنني وجدتُ جزيئات من الرصاصة صغيرة... على المِشط من اليد اليسرى... مع نفس الدرجة من العرض في الكتف |