Também estamos convictos de que os restos mortais dos Wesen não deviam ser expostos. | Open Subtitles | نحن أيضا نريد بقوة جثة هذا الفيسن لا يجب أن تعرض في المتاحف |
Também estamos dispostos oferecer-lhe um extra de 5% sobre as margens de lucro se mantiver as obras fora dos registos. | Open Subtitles | نحن أيضا على استعداد ل تسمح لل5٪ إضافية في هوامش الربح إذا قمت بذلك العمل خارج الكتاب. |
Também estamos a reforçar o casco para podermos chegar mais perto da superfície. | Open Subtitles | نحن أيضا نقوم بتسليح بدن السفينة لإتاحة الفرصة للوصول أقرب إلى السطح |
Tudo bem, Sarah. Também estamos com medo. | Open Subtitles | لا عليك يا سارة لقد فزعنا نحن أيضاً |
Então, nós Também estamos. Que jogo é este? | Open Subtitles | نحن أيضاً ما قصة هذه المباراة؟ |
Agora juntem a este problema mais uma coisa: Também estamos a desempenhar novos papéis enquanto maridos e mulheres porque hoje a maior parte das mulheres trabalha. | TED | أضف إلى ذلك الآن شيئًا جديدًا: نحن ننتقل أيضًا إلى أدوار جديدة كأزواج وزوجات لأن معظم النساء الآن يعملن |
Nós agora Também estamos numa viagem pelo mundo. | Open Subtitles | حقاً؟ إننا أيضاً في رحلة إلى العالم |
Também estamos contentes por te conhecer. | Open Subtitles | ونحن أيضا متحمسون للقائك براد |
Também estamos a construir um meio de destruir os corpos, que dependerá obviamente do processo de combustão. | Open Subtitles | نحن أيضا بناء وسائل التخلص... ... والتي سوف تعتمد بوضوح على عملية الاحتراق. |
Mas também, estamos preocupadas por andar tão atarefado, que decidimos nos juntar para lhe oferecer este presente. | Open Subtitles | ولكن نحن أيضا بالقلق أن الحمولة الزائدة, لذلك نحن cotizamos إعطاء هدية من المتعة. |
Também estamos a gravar em telhados. | Open Subtitles | نحن أيضا نقوم بالتصوير على الأسطح |
Também estamos num banquete. | Open Subtitles | نحن أيضا في عيد |
Pelo menos estamos a fazer alguma coisa. Nós Também estamos. | Open Subtitles | على الأقل نفعل شيئ نحن أيضا |
Nós Também estamos famintos | Open Subtitles | نحن أيضا جائعون جداً. |
Querido, nós Também estamos tristes que Tommy desapareceu. | Open Subtitles | عزيزى، نحن أيضاً حزينون لضياع تومى |
- Não. - Também estamos contra o Xerife! - E querem o quê? | Open Subtitles | لا . لا ، نحن أيضاً ضد عمدة البلدة |
Tu que estás aí a trabalhar, Também estamos a trabalhar. | Open Subtitles | أجل, سوف تعملون سوف نعمل نحن أيضاً |
Eu entendo, Também estamos frustrados. | Open Subtitles | نتفهم شعوركِ بالاضطراب فنحن مضطربون أيضًا |
Por isso, acho que é bastante subversivo porque Também estamos a falar de retirar o poder aos outros, a outros agentes na sociedade que têm poder atualmente sobre a comida e a saúde. | TED | لذا أعتقد أن هذا نوعٌ من التخريب، لأنه أيضًا من الضروري الحديث عن أخذ تلك القوة من شخص آخر، من الأطراف الفاعلة في المجتمع، الذين يمتلكون القوة حاليًا حول الغذاء والصحة. |
Também estamos a construir exosqueletos. | TED | نحن نبني أيضًا الهياكل الخارجية |
Nós Também estamos numa jornada pelo mundo agora. | Open Subtitles | إننا أيضاً في رحلة إلى العالم |
- Também estamos prontos. | Open Subtitles | - نعم, ونحن أيضا قد. |