Eu também estava a começar a minha carreira, nessa altura. | Open Subtitles | أنا أيضاً كنت للتو مبتدءاً مهنتي في ذاك الوقت |
E a única justificação que tenho, é que também estava assustada. | Open Subtitles | و ليس لدي عذر غير أنني أنا أيضاً كنت خائفة. |
Ele também estava nervoso quando falei com ele a primeira vez, na prisão, mas mesmo assim, conseguia manter uma história credível. | Open Subtitles | كان أيضاً متوتر عندما قابلته للمرة الأولى في السجن لكنّه كان قادر على سرد قصته بوضوح |
Ele também estava no Cerco de Granada onde derrotou os mouros. | Open Subtitles | هو كان أيضاً في حصار غرناطة حيث هزم المورسكيين |
Ele também estava na fase final de compra da terra | Open Subtitles | هو ايضا كان فى المراحل النهائية من شراء الارض |
O Buster também estava a conviver, mas a pedido da Lucille, não estava a usar os óculos. | Open Subtitles | باستر ايضا كان يختلط ... و لكن بناء على اصرار لوسيل لم يكن يرتدى نظراته |
E também estava Amador. | Open Subtitles | وكذلك كان أمادور |
também estava a olhar para vocês todos para ver se alguém a reconhecia. | Open Subtitles | لقد كنتُ أيضاً أنظر إليكم لأرى إن تعرّف أحدٌ عليها |
Francamente, naquele momento, eu também estava muito entusiasmada. | TED | ولنكون صريحين، في تلك اللحظة، أنا أيضاً كنت متحمسةً. |
Sei que também estava no quarto, gostava de comparar a sua descrição com a dele. | Open Subtitles | أفهم أنك أيضاً كنت في غرفة النوم لذا أود مطابقة أوصافك مع أوصافه |
também estava a pensar em ti. | Open Subtitles | و أنا أيضاً كنت أفكر فيك للتو. |
Eu também estava a ter sucesso. | Open Subtitles | أنا أيضاً كنت أحقق نجاحاً |
também estava a falar do Phil. | Open Subtitles | أنا أيضاً كنت أتحدث عن (فيل) |
também estava no mesmo avião do Lars da Turquia para Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد كان أيضاً على نفس طائرته من تركيا إلى نيويورك |
Sabe quem também estava à procura de um dinheiro extra? | Open Subtitles | أتعلم من كان أيضاً يبحث عن مال إضافي؟ |
Ele também estava no show do mágico Ambrose antes. | Open Subtitles | و كان أيضاً موجوداً في عرض الساحر (امبروس) قبلكِ |
Ele também estava a dormir, na verdade. | Open Subtitles | في الواقع هو ايضا كان نائما |
O F.D. Roosevelt também estava quando criou o "New Deal". | Open Subtitles | وكذلك كان الرئيس (فرانكلن روزفلت)" "عندما طور برنامج الـ(نيو ديل) |
E o Franklin também. Estava sozinho. | Open Subtitles | وكذلك كان (فرانكلين), كان وحيداً |
O Godric também estava. | Open Subtitles | وكذلك كان (جودريك). |
É verdade, mas também estava pronto para matá-lo. | Open Subtitles | هذا صحيح، ولكني كنتُ أيضاً مستعد لاطلق عليه |