"tanta dor" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكثير من الألم
        
    • كل هذا الألم
        
    • الكثير من الالم
        
    • ألماً شديداً
        
    • كثيراً من الألم
        
    Carregas tanta dor e medo que ergueste barreiras à volta dos teus sentimentos e da memória do que realmente aconteceu. Open Subtitles أنتي تحملين الكثير من الألم و الخوف, حتى بنيتي جدران حول مشاعرك الحقيقية لتخفيهم وذكرة ماحدث في الحقيقة.
    e causas-te tanta dor e miséria mas olha à tua volta Open Subtitles و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك
    Quando há tanta dor, tanto sofrimento, ficamos mais próximos de Deus. Open Subtitles عندما يكون هناك الكثير من الألم, والكثير من المعاناة, فنحن أكثر قرباً من الله.
    Porque suportar tanta dor para não acabar linda? Open Subtitles ما الذي سيدفع بشخص ليتحمل كل هذا الألم و لا ينتهي به الأمر و هو جميل؟
    Eu gostava de não ter que te causar tanta dor. Open Subtitles آمل الا اكون قد سببت لك الكثير من الالم. اوه..
    Diz-me que nunca te sentiste tentado a olhar nos olhos de alguém que provocou tanta dor e... Open Subtitles قل لي أنك لم تتمنّ النظر إلى عيني من سبب ألماً شديداً و...
    Não sei por que tem de haver... tanta dor. Open Subtitles هو الألمُ الذي يُخيفُني. أنا لا أَعْرفُ لماذا يَجِبُ أَنْ يكُونَ هناك الم كثيراً من الألم.
    Nunca senti tanta dor como agora. Open Subtitles لم يسبق لي أن شعرت الكثير من الألم كما أفعل الآن.
    Ele tenta aguentar, mas simplesmente não consegue, porque há tanta dor! Open Subtitles إنه يحاول أن يستعيد توازنه لكنه لايستطيع ! لأن هناك الكثير من الألم
    Estamos os dois com tanta dor. Open Subtitles نحن في الكثير من الألم الآن ..
    Espanta-me que a Quinta Coluna possa causar tanta dor aterrorizar tanta gente. Open Subtitles هذا أمرٌ مدهشٌ لي... أن يسبّب الرتل الخامس الكثير من الألم... و يرعبَ الكثير من الناس
    Foram eles que nos causaram tanta dor. Open Subtitles إنهم من يسببون لنا الكثير من الألم
    tanta dor que este corpo já viu. Open Subtitles هذا الجسد, شهدا الكثير من الألم
    Tantas memórias... tanta dor. Open Subtitles الكثير من الذكريات.. الكثير من الألم.
    Desculpa, causei-te tanta dor. Open Subtitles أنا آسف لأني سببت لك الكثير من الألم.
    Não sentia tanta dor há muito tempo. Open Subtitles لم أشعر أن الكثير من الألم في حين.
    Apresento-vos o doador X. O homem que causou tanta dor. Open Subtitles يا قوم, أعرفكم بالمتبرع إكس, الرجل الذي سبب كل هذا الألم
    Acho que nunca vi ninguém com tanta dor como vi hoje, no Derek. Open Subtitles لم أرى أبداً بحياتي أحداً يُعاني كل هذا الألم كما رأيت اليوم .. و
    Causar tanta dor só para te divertires um bocado? Open Subtitles انه يسبب الكثير من الالم ...ماذا؟ فقط...
    Pode causar-me tanta dor que implorarei por rendição. Open Subtitles أو ألماً شديداً يجعلني أتوسلكَ الرحيل.
    Não sei por que tem de haver... tanta dor. Open Subtitles الألم يُخيفُني. أنا لا أَعْرفُ لماذا يَجِبُ أَنْ يكُونَ هناك الم كثيراً من الألم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus