"tanta força" - Traduction Portugais en Arabe

    • بشدة
        
    • بشده
        
    • قوة كبيرة
        
    • بهذه القوة
        
    • بتلك القوة
        
    • تلك القوة
        
    • المكسرات بجد
        
    • الشدة
        
    • الكثير من القوة
        
    • بقوة شديدة
        
    Não esfregues com tanta força. É bom estar casada com uma pessoa que pode ajudar as outras, até mesmo saIvar-Ihes a vida. Open Subtitles ليس بشدة هكذا من الجميل ان تستطيع مساعدة الغير
    Aperta as pernas à tua volta com tanta força, que até chias. Open Subtitles ستلف ساقها حولك بشدة حتى أنك ستطلب الرحمة
    Desejo beijar-te com tanta força... que a tua linda abecinha vermelha rebente. Open Subtitles أنذر بتقبيلك بشدة حتى ينفجر رأسك الصغير الأحمر
    Queria agarrá-la com tanta força que não conseguirias dar apertos de mão durante uma semana. Open Subtitles أود أن أحمل يدك بشده حتى لا تستطيعي المصافحه لمدة أسبوع
    Tenho tanta força em mim que nem imagina. Open Subtitles أنا عندي قوة كبيرة بداخلى , أنت ليس لديك فكرة
    Estou a olhar para dentro do nariz dela. Escusas de me bater com tanta força. Open Subtitles إنني أتطلع إلى أنفها مباشرة، كما أنه ليس عليكِ صفعي بهذه القوة
    Alguém fez tanta força que o esterno dele quebrou. Open Subtitles واحد منكم ضغط عليه بشدة حتى انه كسر عظمة القص خاصته
    E eu bati nele com tanta força que ele correu a chorar até ao inferno! Open Subtitles و أنا لكمته بشدة حتى ركض يبكي عائداً إلى الجحيم
    Bateu-me com tanta força que atravessei a cozinha e bati na parede. Open Subtitles لقد ضربني بشدة وقذفني عبر المطبخ، وأصبت بواسطة صفيحة صخرية.
    Chama-me horrorosa e dou-te com tanta força que voltas ao tamanho normal. Open Subtitles نادني بالعاهرة مرة أخرى وسأحبس نفسك بشدة لدرجة أنّك ستنتفخين للحجم الطبيعي
    Ela disse que te ama e espera que... que dês cabo dos braço deles com tanta força que saem pela pele. Open Subtitles وقالت إنها تحبك وترجو أن تكسر ذراع الرجل بشدة فتخترق جلده
    - Oh, perfeito! Tocam-nos, e nós processamo-los com tanta força, que vão precisar de financiamento só para poderem mijar. Open Subtitles إذا لمستنا سنقاضيك بشدة ستمشي طويلا لكي تتبول
    E ele bateu aquela bola com tanta força que eu andei às voltas. Open Subtitles وهو ضرب تلك الكرة لذا لعنة بشدة بأني أجيء حول مثل هذا، تعرف
    Abraçou-me com tanta força que não me deixou ir à escola nesse dia, ele não me largava. Open Subtitles كان يمسكني بشدة لم يدعني أذهب إلى المدرسة ذلك اليوم لم يفلتني
    Bateu-lhe com tanta força que ouvi os ossos da cara dele partir. Open Subtitles ضربه بشده حتي انني سمعت صوت تكسير عظام وجهه
    E foi tão intenso que quando eu gozei, fiz tanta força, que comecei a peidar. Open Subtitles ولقد كان هناك الكثير من التوتر انه عندما عندما قذفت كانت مع قوة كبيرة وبسبب ذلك بدأت في اصدار الغازات
    Escusavas de aplicar tanta força. Reparem como nem hesitou. Open Subtitles لم يكن يفترض أن تضرب بهذه القوة بخلاف أنه لم يتردد أصلا
    Para quê tanta força? Estão só a treinar. Open Subtitles لم يكنُ يتوجبُ عليه ضربه بتلك القوة إنهما يقومان بالتسخيناتِ فحسب.
    Nem pensar que não tenhas uma concussão depois de bateres com tanta força no chão. Open Subtitles لا محالة انكَ اصبت بأرتجاج بعدما ضربت الارض بكُل تلك القوة.
    Ele mandou-me um vídeo do YouTube, onde um tipo do MMA foi esmurrado nos tomates com tanta força que cagou-se e veio-se. Open Subtitles أنت تعرف، بعث لي هذا مقطع يوتيوب مارس الجنس الهاتفي. بعض الرجل مجلس العمل المتحد حصلت لكمات في المكسرات بجد انه القرف نفسه وجاء.
    Com tanta força não, Bart. Open Subtitles ليس بهذه الشدة لا أستطيع تحمل الحب الكبير الآن
    E isso requer tanta força como dar o primeiro passo. Open Subtitles إن الخطوات التالية تحتاج إلى الكثير من القوة لتنفيذها
    Significa que lhe bateram com tanta força que lhe esmagaram o crânio. Open Subtitles يعني أنها ضربت بقوة شديدة مما احدث تجويفاً في جمجمتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus