Não esfregues com tanta força. É bom estar casada com uma pessoa que pode ajudar as outras, até mesmo saIvar-Ihes a vida. | Open Subtitles | ليس بشدة هكذا من الجميل ان تستطيع مساعدة الغير |
Aperta as pernas à tua volta com tanta força, que até chias. | Open Subtitles | ستلف ساقها حولك بشدة حتى أنك ستطلب الرحمة |
Desejo beijar-te com tanta força... que a tua linda abecinha vermelha rebente. | Open Subtitles | أنذر بتقبيلك بشدة حتى ينفجر رأسك الصغير الأحمر |
Queria agarrá-la com tanta força que não conseguirias dar apertos de mão durante uma semana. | Open Subtitles | أود أن أحمل يدك بشده حتى لا تستطيعي المصافحه لمدة أسبوع |
Tenho tanta força em mim que nem imagina. | Open Subtitles | أنا عندي قوة كبيرة بداخلى , أنت ليس لديك فكرة |
Estou a olhar para dentro do nariz dela. Escusas de me bater com tanta força. | Open Subtitles | إنني أتطلع إلى أنفها مباشرة، كما أنه ليس عليكِ صفعي بهذه القوة |
Alguém fez tanta força que o esterno dele quebrou. | Open Subtitles | واحد منكم ضغط عليه بشدة حتى انه كسر عظمة القص خاصته |
E eu bati nele com tanta força que ele correu a chorar até ao inferno! | Open Subtitles | و أنا لكمته بشدة حتى ركض يبكي عائداً إلى الجحيم |
Bateu-me com tanta força que atravessei a cozinha e bati na parede. | Open Subtitles | لقد ضربني بشدة وقذفني عبر المطبخ، وأصبت بواسطة صفيحة صخرية. |
Chama-me horrorosa e dou-te com tanta força que voltas ao tamanho normal. | Open Subtitles | نادني بالعاهرة مرة أخرى وسأحبس نفسك بشدة لدرجة أنّك ستنتفخين للحجم الطبيعي |
Ela disse que te ama e espera que... que dês cabo dos braço deles com tanta força que saem pela pele. | Open Subtitles | وقالت إنها تحبك وترجو أن تكسر ذراع الرجل بشدة فتخترق جلده |
- Oh, perfeito! Tocam-nos, e nós processamo-los com tanta força, que vão precisar de financiamento só para poderem mijar. | Open Subtitles | إذا لمستنا سنقاضيك بشدة ستمشي طويلا لكي تتبول |
E ele bateu aquela bola com tanta força que eu andei às voltas. | Open Subtitles | وهو ضرب تلك الكرة لذا لعنة بشدة بأني أجيء حول مثل هذا، تعرف |
Abraçou-me com tanta força que não me deixou ir à escola nesse dia, ele não me largava. | Open Subtitles | كان يمسكني بشدة لم يدعني أذهب إلى المدرسة ذلك اليوم لم يفلتني |
Bateu-lhe com tanta força que ouvi os ossos da cara dele partir. | Open Subtitles | ضربه بشده حتي انني سمعت صوت تكسير عظام وجهه |
E foi tão intenso que quando eu gozei, fiz tanta força, que comecei a peidar. | Open Subtitles | ولقد كان هناك الكثير من التوتر انه عندما عندما قذفت كانت مع قوة كبيرة وبسبب ذلك بدأت في اصدار الغازات |
Escusavas de aplicar tanta força. Reparem como nem hesitou. | Open Subtitles | لم يكن يفترض أن تضرب بهذه القوة بخلاف أنه لم يتردد أصلا |
Para quê tanta força? Estão só a treinar. | Open Subtitles | لم يكنُ يتوجبُ عليه ضربه بتلك القوة إنهما يقومان بالتسخيناتِ فحسب. |
Nem pensar que não tenhas uma concussão depois de bateres com tanta força no chão. | Open Subtitles | لا محالة انكَ اصبت بأرتجاج بعدما ضربت الارض بكُل تلك القوة. |
Ele mandou-me um vídeo do YouTube, onde um tipo do MMA foi esmurrado nos tomates com tanta força que cagou-se e veio-se. | Open Subtitles | أنت تعرف، بعث لي هذا مقطع يوتيوب مارس الجنس الهاتفي. بعض الرجل مجلس العمل المتحد حصلت لكمات في المكسرات بجد انه القرف نفسه وجاء. |
Com tanta força não, Bart. | Open Subtitles | ليس بهذه الشدة لا أستطيع تحمل الحب الكبير الآن |
E isso requer tanta força como dar o primeiro passo. | Open Subtitles | إن الخطوات التالية تحتاج إلى الكثير من القوة لتنفيذها |
Significa que lhe bateram com tanta força que lhe esmagaram o crânio. | Open Subtitles | يعني أنها ضربت بقوة شديدة مما احدث تجويفاً في جمجمتها |