Vais estar bem, mas não saias de cima desse tapete de borracha. | Open Subtitles | هل سيكون بخير، ولكن فقط لا خطوة من هذا حصيرة من المطاط. |
Um tapete de Sargaço à deriva no meio do Atlântico. | Open Subtitles | حصيرة من الأعشاب البحرية تجرف في وسط المحيط الأطلسي. |
Depois ele voltou para a esposa dele e para a grande casa dele, enquanto eu fiquei deitada meio morta num tapete de palha, com as minhas ancas cheias de sangue. | Open Subtitles | بعدها عاد إلى زوجته و بيته الكبير بينما كنت طريحةً على حصيرة من القش مثيرةٌ للشفقة على وشك الموت كانت أردافي مغطاة بالدماء |
Construímos um dispositivo, a que chamámos "tapete de sopros", onde podíamos dar pequenos sopros de ar às moscas da fruta com estes tubos de plástico, na nossa bancada de laboratório, e enxotá-las. | TED | لذا، قمنا ببناء آلة أسميناها آلة النفخ والتي تمكننا من نفخ الهواء بخفة على ذباب الفاكهة في أنابيب الإختبار البلاستيكية الموجودة لدينا في المختبر أو نفخها بشدة |
Decidimos usar o nosso tapete de sopros e a nossa aplicação de seguimento automatizada para analisar e fazer a triagem des moscas da fruta com centenas de mutações diferentes para ver se conseguíamos encontrar alguma que apresentasse respostas anormais aos sopros de ar. | TED | لذا قررنا استخدام آلة النفخ وبرنامج تتبع الحركة المتخصص لتصوير مئات من ذباب الفاكهة المعدل وراثيا ونرى ماإذا كان أي منها سيظهر ردات فعل مختلفة عن الغالبية |
Ele bem podia tirar o tapete de urso e a bola de disco, por amor de Deus. | Open Subtitles | ربما يخرج بساط جلد الدب وكرة الديسكو, حباً بالله |
Podíamos aumentar o córtex para ver o interior de todas as pregas, numa visão a que a Dra. Cheryl Olman chamava ''o tapete de pele cerebral". | TED | يمكننا نفخ قشرة المخ لرؤية كل شيء داخل التجاعيد تحديدًا، في مشهد تطلق عليه د. تشرل أولمان "بساط جلد المخ" |
Velas com cheiro a alfazema, um tapete de pele de zebra e o papel higiénico é de folha tripla. | Open Subtitles | أيضاً، شموع معطرة بالخزامى سجادة جلد الحمار الوحشي و ورق الحمام هو مناشف ثلاثي |
A propósito, tenho sumo de uva no gelo -e um tapete de pele de urso à espera. | Open Subtitles | بالمناسبة، لديّ صودا بالعنب مثلجة مع سجادة جلد دب في الانتظار |
E Robin, vou precisar que te coloques numa posição inclinada no tapete de pele de urso na nossa chalé de esqui. | Open Subtitles | و(روبن) أريدك أن تكوني بوضع الجلوس على بساط جلد الدب في شاليه التزلج مستعدون ؟ |
Agradece por eu não ter trazido a do tapete de pele de urso. | Open Subtitles | العد بركاتك أنا ألم وأبوس]؛ ر جلب واحد على سجادة جلد الدب. |
Ponha ali, em cima do tapete de pele de urso. | Open Subtitles | ضعه هناك على سجادة جلد الدب |