Ela está no varão. Vamos pôr o tapete vermelho. | Open Subtitles | إنها على العامود دعينا نمشي على السجادة الحمراء |
Podemos produzi-los num espaço um pouco maior que este tapete vermelho. Consigo produzir cerca de 20 milhões por semana. | TED | نستطيع أن ننتجه في مساحة أكبر قليلًا من هذه السجادة الحمراء. بإمكاني أن أنتج 20 مليون بعوضة في الأسبوع. |
Ninguém chega ao "tapete vermelho" sem o meu material. | Open Subtitles | لا أحد يمشي السجادة الحمراء بدون تصميماتي |
Sabes, quando eu estava a caminhar no tapete vermelho, de repente percebi. | Open Subtitles | تعلم, عندما كنت أمشي على البساط الأحمر صدمني الأمر بشكل مفاجئ |
Não vamos ser o tapete vermelho destes tipos, para o Campeonato da Liga. | Open Subtitles | نحن لسنا نتموضع إلى الأسفل ، نحن لا نعتزم أن نكون سلسلة من البساط الأحمر من أجلهم |
A luta de hoje é pelo título norte-americano do tapete vermelho. | Open Subtitles | مباراة الليلة ستكون على لقب بطل العالم لمسابقة "دائرة الموت" |
Tens imagens dele no tapete vermelho. | Open Subtitles | المؤثرات أوقف بث الخبر وقد عرضتُم صوراً له وهو يسير على السجادة الحمراء |
Quero-te no tapete vermelho ao meu lado. | Open Subtitles | أتصل بكِ لأنني اريدكِ أن تكوني بجانبي على السجادة الحمراء |
Queremos um visual de tapete vermelho para a Samantha. | Open Subtitles | -علينا إيجاد فستان يتاسب السجادة الحمراء -لصديقتي سمانثا |
Iremos beber cocktails antes do início, às 19, onde o tapete vermelho, os paparazzi e pelo menos uma história emocionante de alcoolismo e de ruína financeira nos espera. | Open Subtitles | كما يفعل كثير من الناس في بروكلين سنشرب بعض المشروبات قبل فتح الستاره في الساعه السابعة حيث سنجد عند السجادة الحمراء مصوروا الفضائح وعلى الأقل |
Eu tinha de estar no tapete vermelho às 22h. | Open Subtitles | كان عليّ أن أكون على السجادة الحمراء في تمام العاشرة مساءً. |
Eu mesmo encomendei este tapete vermelho importado da Nação do Fogo. | Open Subtitles | حتى السجادة الحمراء مستوردة من أمة النار |
Penteei a amiga da Alex, e vai passar no tapete vermelho. | Open Subtitles | صففت شعر صديقة أليكس لليلة الافتتاح وستظهر اليوم على البساط الأحمر |
Sabes, Jack, acho que sei a verdadeira razão para teres ficado estranho por passares no tapete vermelho comigo. | Open Subtitles | أعرف السبب الحقيقي لتصرفك الغريب معي بشأن البساط الأحمر |
Tu deves andar no tapete vermelho, e não vesti-lo. | Open Subtitles | يفترض أن تمشي على البساط الأحمر, لا أن ترتديه |
Sei que saiste na capa daquela revista e tal, mas no tapete vermelho... | Open Subtitles | أعني, أعلم أنك قمت بغلاف المجلة ذلك ولكن على البساط الأحمر, هناك |
Tu não mereces ser tratado assim. Ei! O tapete vermelho está prestes a começar. | Open Subtitles | أنت لاتستحق أن تعامل بهذا الشكل البساط الأحمر على وشك البدأ |
Não esperava um tapete vermelho, mas um cor-de-rosa, pelo menos. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تفرشن لي البساط الأحمر. و لكن توقعت بساطاً وردياً على الأقل. |
Bem-vindos ao tapete vermelho, patrocinada por Bio-Beast. Profissionais escolhem Bio-Beast para manterem a vantagem competitiva. | Open Subtitles | مرحبا بكم في مسابقة "دائرة الموت" , برعاية شركة "بيو بيست" لمشروبات الطاقة |
Devias treinar para o tapete vermelho. Posso ajudar-te. | Open Subtitles | يجب أن تتمرن لمسابقة "دائرة الموت" وأنا يمكنني مساعدتك |
Sou o tapete vermelho e a banda de música. | Open Subtitles | انا البساط الاحمر انا اللافتات الملونه , انا الموسيقى النحاسيه |