Taquiões! Entre a rua 87 e a Av. J. | Open Subtitles | تاكيونات بتقاطع الـ87 وطريق "جاي |
Taquiões. | Open Subtitles | تاكيونات |
Taquiões. | Open Subtitles | تاكيونات! |
Depois que perdemos os seus protótipos de Taquiões, entendo por que hesitou em confiar em nós. | Open Subtitles | بعد أن ضيعنا نموذ التاكيون الأولي فيمكنني تفهم ترددك في الثقة بنا |
Continua a disparar raios de Taquiões contra a grelha do escudo. | Open Subtitles | واصل إطلاق قذائف "التاكيون" على شبكة الدورع. |
Não vos entrego o meu protótipo de Taquiões. | Open Subtitles | لن أعطيكم نموذج ''التاكيون'' خاصتي |
Pelo que vemos, é um protótipo de acelerador de Taquiões. | Open Subtitles | حسب ما استنتجناه، إنه نموذج مصغر لتسريع التايكونات |
- Estás a falar em Taquiões? | Open Subtitles | - تاكيونات - |
Terá o aparelho de Taquiões em menos de uma hora. | Open Subtitles | ستحصل على جهاز ''التاكيون'' خلال ساعة |
Gideon, pode o protótipo de Taquiões ser convertido num separador quântico? | Open Subtitles | (غديون)، أيمكن لنموذج التاكيون أن يتحول لمجزئ كمي؟ |
Os Taquiões devem funcionar. | Open Subtitles | التاكيون سيفي بالغرض |
Meti cerca de $2 mil milhões na pesquisa de Taquiões, para bloquear a sua visão do futuro. | Open Subtitles | صرفت ملياري دولار ...على أبحاث جزيئات التاكيون لأحجب عن (جون) رؤية المستقبل |
O aparelho de Taquiões está no sítio. | Open Subtitles | -جهاز ''التاكيون'' في مكانه |
Se Walter Perkins gerou uma espécie de colisão de Taquiões, então o tempo, como o conhecemos, deixa de existir e as leis da Física quebram-se ao nível mais elementar. | Open Subtitles | إذا تمكن (والتر) من تصميم جهاز لتصادم التايكونات فكما نعلم، سينعدم الوقت و قوانين الفيزياء تتوقف عند مستويات أساسية معروفة |