"tarot" - Traduction Portugais en Arabe

    • التارو
        
    • تارو
        
    • التاروت
        
    O perigo do oculto está em muitas partes... Tarot, ouijas... Open Subtitles الأمور الغامضة الخطرة توجد في مناطق عدة معروفة كأوراق التارو ولوح الويجا
    Não me perguntes que tipo de informação maluca eu recebi para acreditar que tu fosses o Assassino da Carta de Tarot. Open Subtitles لا تسألني عن المعلومات الخاطئة التي تلقيناها لنعتقد بأنك قاتل التارو
    Porquê escondeste aquele baralho de Tarot na tua sala de música? Open Subtitles لما خبئت ورقات التارو تلك بغرفة الموسيقى؟
    Ele compra um baralho de Tarot e digamos que ele o esconde. Open Subtitles إشتري مجموعة أوراق تارو ولنفترض أنه خبئها
    Gastou-nos as poupanças todas em consultas, leituras de Tarot e outras porcarias dessas. Open Subtitles صَرفتْ كامل مدّخراتِنا على الإستشاراتِ، قراءات تارو وقمامةِ أخرى.
    (Risos) Há muito tempo fizeram-me uma leitura de Tarot muito interessante. TED منذ و قت بعيد كان هناك قراءة لكروت التاروت مثيرة للاهتمام.
    Sabes, tenho a certeza que ele a matou e fê-lo parecer um assassinato da série do Tarot. Open Subtitles أنا واثق من أنه قتلها وجعل الجريمة تبدو كجرائم التارو
    Então, estudei o caso do Tarot, ensaiei o meu plano, e, bem, sabes o resto. Open Subtitles لذا، فدرست قضية التارو وتدربت على خطتي، وتعرفين البقية
    Normalmente, usava cartas de Tarot. Open Subtitles الآن، عادة سأستخدم أوراق التارو لهذا الغرض.
    A vida não é só cartas de Tarot e grifos pagãos de sangue, sabe? Open Subtitles ليست الحياة في بطاقات التارو والرموز الوثنية كما تعلم
    - astrologia, cristais e Tarot. - Ah ah. Open Subtitles التنجيم، البلورات، وأوارق التارو
    Hoje, a polícia prendeu o assassino em série das cartas de Tarot. Open Subtitles فاليوم، إعتقلت الشرطة منفذ جرائم التارو
    Comprei-o para ti. São cartas de Tarot vitoriano. Open Subtitles إشتريتها لكِ، ورقات التارو الفيكتورية
    Poesia em cartões do Tarot. Em inglês, em grego. Open Subtitles شعر على ورق التارو بالانجليزي واليوناني
    E no Tarot, a Carta da Morte não simboliza morrer. Open Subtitles وفي التارو ، بطاقة الموت لا يمثل الموت
    E nas cartas de Tarot, a Morte não é a morte. Open Subtitles ،وفي ورق التارو الموت لَيس موتاً
    A décima segunda carta do arcano maior do Tarot. Desde quando tens lido o Tarot? Open Subtitles البطاقة الثانية عشر من "الأركانا" الرئيسية من أوراق "التارو"
    Ele deixa as cinzas da sua última vítima, ao lado da sua vítima actual, junto com umas citações num cartão do Tarot. Open Subtitles ترك رماد ضحيته الاخيرة بجانب ضحيته الحالية مع اقتباس على ورقة تارو
    Numerologia, Astrologia, Tarot. Open Subtitles ،المتعلق بالدراسة الدلالات السحرية للأعداد تنجيم ، تارو
    Sim, mas quem guarda um baralho de Tarot debaixo de uma trompa francesa? Open Subtitles لكن من يحتفظ بورق تارو بأسفل بوق فرنسي؟
    Quero dizer...o Tarot apareceu no início do Cristianismo, não é? Open Subtitles أعني يعود التاروت لأيام المسيحية القديمة؟ عندما كان الكهنة لازالوا يستخدمون السحر؟
    Para mim são como as cartas de Tarot... e os videntes por telefone. Open Subtitles أجل, أنا أضع هذا الشيء في مقام أوراق "التاروت" و الوسطاء الروحانيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus