De manhã, eu sirvo croissant e, de noite, sirvo Tchekhov. | Open Subtitles | في الصباح أقدم الكرواسون. في المساء أقدم تشيكوف. |
Como podes interpretar Tchekhov se nem sequer sabes pronunciar Andre-ye-vich? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تمثل (تشيكوف) ولا يمكنك نطق (أندريافيتش)؟ |
"O Jardim das Cerejeiras" foi a última obra de Tchekhov. | Open Subtitles | "كما تعلم, "بستان الكرز" كانت مسرحية (تشيكوف) الأخيرة. |
Tchekhov é extremamente difícil. | Open Subtitles | نعم، (تشيكوف) يمكن أن يكون صعباً للغاية. |
Por vezes as pessoas cometem o erro de se irem abaixo mas com Tchekhov, deves ser sempre, muito energético. | Open Subtitles | الناس يرتكبوا كثيراً خطأ الذهاب للأسفل لكن في (تشيكوف)، يجب عليك دائماً, دائماً الذهاب للأعلى. |
Agora nos encontros recita-se Tchekhov? | Open Subtitles | اذاً الآن الذهاب في موعد معناه قراءة (تشيكوف)؟ |
O Tchekhov que vá à merda! | Open Subtitles | اللعنة على هراء (تشيكوف)! |
- Porquê, conhece Tchekhov? | Open Subtitles | -لماذا, أتعرف (تشيكوف)؟ |
- Foi Tchekhov. | Open Subtitles | -لقد كان (تشيكوف ). |
Tchekhov? | Open Subtitles | (تشيكوف)؟ |