Sim, mas se preferes ter os órgãos dentro do corpo, sugiro que te afastes conforme a doença entra na fase final. | Open Subtitles | في النهاية، لكن إن كنت تفضل بقاء أعضائك داخل جسمك أقترح أن تبتعد عنها بينما ينتقل المرض لمراحله الأخيرة. |
Se conheceres um numa festa, não te afastes. | Open Subtitles | إن التقيت بطبيب شرجي في حفل، لا تبتعد عنه. |
Quero que te afastes o máximo possível daqui quanto conseguires. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تبتعدي من هنا قدر ما تستطيعين. |
Não te afastes de mim, Tina Cohen-Chang! | Open Subtitles | لا تهربي مني، (تينا كوهن تشانغ)! |
Billy, não te afastes. | Open Subtitles | بيلي،إبقى على مقربة مني، تَسْمعُ؟ الإنتهاء الحقيقي. |
Não deixo que te afastes dos teus filhos! | Open Subtitles | اريد الطلاق انا لن ادعك تذهب بعيدا عن الاولاد |
Bobby! Não quero que te afastes do atrelado. | Open Subtitles | بوبى لا أريدك أن تبتعد عن المقطوره من الآن |
- Agora preciso que te afastes. - Afastar-me de quê? | Open Subtitles | الآن أنا أريدك أن تبتعد عن هذا ابتعد عن ماذا ؟ |
Não te afastes dele e encontrar-te-ei para lá destas paredes. | Open Subtitles | ولا تبتعد عنّي ولسوف أخرجك من هذه الجدران |
E a não ser que queiras ajudá-la a lidar com elas, sugiro que te afastes para que eu o possa fazer. | Open Subtitles | إلا إن أردت مساعدتها للتعامل مع هذه العواقب فأنا أقترح أن تبتعد حتى أستطيع أنا |
Preciso que te afastes do laboratório uns instantes. | Open Subtitles | أسدني معروفًا، أريدكَ أن تبتعد عن المختبر فترةً |
"Mas Tu, Senhor, não te afastes de mim... | Open Subtitles | لن تبتعد عن نيرانى كن معى يا إلهى |
Agora preciso que te afastes dai. Anda até mim. | Open Subtitles | الآن أريد أن تبتعدي من هناك, و تعالي نحوي. |
Não te afastes muito, o teste é daqui a poucas horas. | Open Subtitles | لا تبتعدي كثيراً، ستظهر نتائج الإختبار بعد ساعتين |
Eu não preciso de dinheiro. Querida, não te afastes muito. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى مال حبيبتي لا تبتعدي كثيراً |
- Não te afastes de mim, Ros. | Open Subtitles | -لا تهربي عنّي يا (روز) |
- Donna, não te afastes de mim! | Open Subtitles | -دونا), لا تهربي منِّي) . |
- Zoe? Eva, não te afastes de mim. | Open Subtitles | هنا، إبقي على مقربة ابقي قريبة، ابقي قريبة |
Não te afastes. É perigoso. | Open Subtitles | ابقي على مقربة منّا، فالمكان خطر. |
Ó fedorento, não te afastes tanto! | Open Subtitles | أيها الكريه لا تذهب بعيدا عنا |
Doug! Quero que tu te afastes das janelas. | Open Subtitles | دوج، أريدك أن تبقى بعيدا عن النوافذ |
Não te afastes de mim. | Open Subtitles | لا تذهب بعيداً عنى |