"te afastes" - Traduction Portugais en Arabe

    • تبتعد
        
    • تبتعدي
        
    • تهربي
        
    • على مقربة
        
    • تذهب بعيدا
        
    • إبقى بالقرب مني
        
    • تبقى بعيدا
        
    • تذهب بعيداً
        
    Sim, mas se preferes ter os órgãos dentro do corpo, sugiro que te afastes conforme a doença entra na fase final. Open Subtitles في النهاية، لكن إن كنت تفضل بقاء أعضائك داخل جسمك أقترح أن تبتعد عنها بينما ينتقل المرض لمراحله الأخيرة.
    Se conheceres um numa festa, não te afastes. Open Subtitles إن التقيت بطبيب شرجي في حفل، لا تبتعد عنه.
    Quero que te afastes o máximo possível daqui quanto conseguires. Open Subtitles أريد منكِ أن تبتعدي من هنا قدر ما تستطيعين.
    Não te afastes de mim, Tina Cohen-Chang! Open Subtitles لا تهربي مني، (تينا كوهن تشانغ)!
    Billy, não te afastes. Open Subtitles بيلي،إبقى على مقربة مني، تَسْمعُ؟ الإنتهاء الحقيقي.
    Não deixo que te afastes dos teus filhos! Open Subtitles اريد الطلاق انا لن ادعك تذهب بعيدا عن الاولاد
    Bobby! Não quero que te afastes do atrelado. Open Subtitles بوبى لا أريدك أن تبتعد عن المقطوره من الآن
    - Agora preciso que te afastes. - Afastar-me de quê? Open Subtitles الآن أنا أريدك أن تبتعد عن هذا ابتعد عن ماذا ؟
    Não te afastes dele e encontrar-te-ei para lá destas paredes. Open Subtitles ولا تبتعد عنّي ولسوف أخرجك من هذه الجدران
    E a não ser que queiras ajudá-la a lidar com elas, sugiro que te afastes para que eu o possa fazer. Open Subtitles إلا إن أردت مساعدتها للتعامل مع هذه العواقب فأنا أقترح أن تبتعد حتى أستطيع أنا
    Preciso que te afastes do laboratório uns instantes. Open Subtitles أسدني معروفًا، أريدكَ أن تبتعد عن المختبر فترةً
    "Mas Tu, Senhor, não te afastes de mim... Open Subtitles لن تبتعد عن نيرانى كن معى يا إلهى
    Agora preciso que te afastes dai. Anda até mim. Open Subtitles الآن أريد أن تبتعدي من هناك, و تعالي نحوي.
    Não te afastes muito, o teste é daqui a poucas horas. Open Subtitles لا تبتعدي كثيراً، ستظهر نتائج الإختبار بعد ساعتين
    Eu não preciso de dinheiro. Querida, não te afastes muito. Open Subtitles لا أحتاج إلى مال حبيبتي لا تبتعدي كثيراً
    - Não te afastes de mim, Ros. Open Subtitles -لا تهربي عنّي يا (روز)
    - Donna, não te afastes de mim! Open Subtitles -دونا), لا تهربي منِّي) .
    - Zoe? Eva, não te afastes de mim. Open Subtitles هنا، إبقي على مقربة ابقي قريبة، ابقي قريبة
    Não te afastes. É perigoso. Open Subtitles ابقي على مقربة منّا، فالمكان خطر.
    Ó fedorento, não te afastes tanto! Open Subtitles أيها الكريه لا تذهب بعيدا عنا
    Doug! Quero que tu te afastes das janelas. Open Subtitles دوج، أريدك أن تبقى بعيدا عن النوافذ
    Não te afastes de mim. Open Subtitles لا تذهب بعيداً عنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus