"te ajudou" - Traduction Portugais en Arabe

    • ساعدك
        
    • ساعدتك
        
    • كان يساعدك
        
    Pois, como é que ele te ajudou quando estiveste preso, Aaron? Open Subtitles اوه صحيح, كيف ساعدك عندما كنت فى السجن يا ارون؟
    Algo no teu sangue que te ajudou a sobreviver à mudança. Open Subtitles شيء في دمك ساعدك البقاء على قيد الحياة عند التحول
    Preciso que ligues ao tipo que te ajudou com o teu ensaio para ver se ele apressa o meu pedido. Open Subtitles ساعدك الذي بالرجل تتصل أن وأريدك هناك السريرية بتجاربك الطلب تعجيل بإمكانه كان إذا ما وأنظر
    A mulher que te ajudou a fugir, quem é ela? Open Subtitles من هي المرأة التي ساعدتك على الهروب من المجمع؟
    Quem é que te ajudou quando te tramaram? A miúda que foi violada? Open Subtitles التى ساعدتك عندما ثاروا عليك, الفتاة التى تعرضت للإغتصاب
    Também sabemos que o Noah Daniels te ajudou a sair deste. Open Subtitles نحن علم أيضا أن (نوا دانيالز) كان يساعدك فى دفع الفواتير
    Mas se ela descobre que alguém te ajudou nisso, não te vai perdoar. Open Subtitles ولكنها ستكتشف بأن هنالك شخص آخر ساعدك ذلك
    Que bom que a prisão te ajudou a perceber todo o teu potencial. Open Subtitles من اللطيف بأن السجن ساعدك على إكتشاف إمكانياتك الكامله
    Bem, tu e quem te ajudou mataram 11 das nossas pessoas hoje, e para quê? Open Subtitles حسنٌ , أنت وأياً كـان من ساعدك قتلتم اليوم 11 من قومنا ولأجل ماذا ؟
    E querem que lhes dês o nome da pessoa que te ajudou a fazê-lo. Open Subtitles ويريدونك ان تقولي اسم الشخص الذي ساعدك في ذلك
    A Polícia já está a construir um caso contra a pessoa que eles acreditam que te ajudou. Open Subtitles والشرطه قد بنت قضيه بالفعل ضد الشخص الذي يظنون انه ساعدك
    Plantaste-a na banheira da Lola para a convenceres a casar-se contigo. O medo dela por mim até te ajudou a conquistá-la. Admite, Stephan. Open Subtitles وضعته في حمام لولـــلا لتخيفها حتى تتزوج منك. خوفها مني في الواقع ساعدك للتزوج منها.
    E ali está o teu outro amigo, o que te ajudou na prisão. Open Subtitles و الآخر هو من ساعدك في مستشفى السجن
    O mesmo Mark que te ajudou a arranjar o lugar? Open Subtitles هل هو نفس "مارك" الذي ساعدك في الحصول على الوظيفة؟
    Diz-nos quem te ajudou! Diz-nos quem te ajudou! Open Subtitles تعلمون ، "أخبرنا من ساعدك" "أخبرنا من ساعدك"
    Lembra-te quem te ajudou que ele voltasse, certo? Open Subtitles تذكر من ساعدك لتعود إلى الشرطة.
    Não, alguém te ajudou a manter a mente lúcida. Open Subtitles لا .. هناك من ساعدك بشأن الإضاءة
    - A única forma de resolver isto é dizeres-me quem te ajudou. Open Subtitles -الطريقة الوحيدة لإصلاحه هي أن تخبرني من ساعدك
    não sei se te volto a ver talvez porque te ajudou bastante? Open Subtitles انا لا اعلم لماذا اتحدث اليك مرة اخرى. ربما لاننى ساعدتك اخر مرة؟
    Sei que te ajudou com o vício e tudo, mas já superaste isso. Open Subtitles نعم لقد ساعدتك على حل مشكلتك لكن هذا انتهى
    O Sr. Sonho Americano! Não foi a tua sorte que te ajudou todos estes anos, fui eu! Open Subtitles لم تكن وسامتك التى ساعدتك ولا حظك الجيد بل أنا
    Enquanto eles libertavam o Detective Williams na Colômbia, eu fui o único que te ajudou. Open Subtitles ...(من السجن في (كولومبيا كنت الشخص الوحيد الذي كان يساعدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus