"te alimentas" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتغذى
        
    • تتغذين
        
    • تتغذي
        
    • تتغذّى
        
    É que se não te... alimentas como deve ser, nenhum desses truquezinhos... funciona bem. Open Subtitles تذكر, إن لم تتغذى ربما، لن تنجح أيّ من تلكَ الخدع الصغيرة بالشكل الصحيح؟
    És assim tão estúpido? Sabes, já ouvi falar de ti. Não te alimentas. Open Subtitles أتعلمأناسمعتعنكَبالفعل، أنتَ لا تتغذى على البشر.
    Então, Pam, quando te alimentas de alguém, como fazes para não o matar? Open Subtitles عندما تتغذين من شخص ما، كيف تتفادين قتله؟
    É que se alguém te filma enquanto te alimentas, nem eu te consigo proteger! Open Subtitles لانه إن سجل لك فيديو وانت تتغذين ، ونشر حتى انا لن اتمكن من حمايتك
    Não te alimentas, não matas e não podes transformar ninguém. Open Subtitles لا تتغذي,لا تقتل ولا يمكنك ان تحول اي شخص
    Claro que estás. Ambos sabemos que... o mais perto... que podes chegar da humanidade... é quando rasgas alguém... e te alimentas. Open Subtitles كِلانا نعلم،بأنّ أقرب ما ستكونه يوماً للبشر، هو حين تمزقهم و تتغذّى على دمائهم.
    Enquanto tu, anémico, te alimentas de pó e superstição. Open Subtitles بينما أنت، صرت مصاب بفقر الدم تتغذى على الغبار والخرافات
    É disso que te alimentas, certo? Open Subtitles هذا ما تتغذى عليه ، أليس كذلك؟
    Quando te alimentas, deves abster-te do momento da morte. Open Subtitles عندما تتغذى ، توقف لحظة الموت .
    - Há quanto tempo não te alimentas? Open Subtitles منذ متى لم تتغذى ؟
    - É assim que te alimentas. - Rapariga esperta. Open Subtitles -هـذه الطريقة التي تتغذى بهـا
    É assim que te alimentas, agora, e como deixaste "os velhos hábitos". Open Subtitles اذا هكاذا تتغذي "وكيف تخليتي عن "الطرق القديمة
    Ouve, eu sei que estás com fome, mas tu... não te alimentas de pessoas, está bem? Open Subtitles انظر، أعلم أنّك جائع، لكنّك لا تتغذّى على الناس، اتّفقنا؟ فالأمر لا ينتهي بما يحمد فحسب.
    Não te alimentas que chega. Open Subtitles أنت لا تتغذّى بما يكفي
    Oscar, tu não ficas em ti quando te alimentas. Sabes disso. Open Subtitles (أوسكار)، لا تكون على طبيعتك حين تتغذّى وتعلم ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus