"te amam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحبونكِ
        
    • يحبوك
        
    • يحبّونك
        
    • يحبونك
        
    • يحبّانك
        
    • يحبانك
        
    • يحبوكِ
        
    • يُحبك
        
    • يُحبوك
        
    É óbvio que te amam. Open Subtitles يبدوان لطيفان حقاً أقصد, من الواضح أنهم يحبونكِ
    Mas vamos ultrapassar isto porque tens pessoas que te amam, Open Subtitles ولكننا سنتجاوز هذا لأن لديكِ أناس يحبونكِ
    Tens amigos que te amam, mas mantêm-nos à distância. Open Subtitles لديك أصدقاء يحبوك لكنك تبقيهم على بعد ذراع
    Isso machuca as pessoas que ama que te amam tanto. Open Subtitles انه يؤذ الناس الذين تحيبهم و الذين يحبوك بشدة
    todos os que te amam e acreditam em Ti, todos os que não acreditam em Ti porque são cegos Open Subtitles نجّ ِأولئك الّذين يحبّونك و يؤمنون بك و أولئك الّذين لا يؤمنون بك نجّهم لأنّهم عميان
    As pessoas que não te amam são alimentadas. - Much... Open Subtitles . رغم أن هؤلاء الناس لا يحبونك وتعطيهم الطعام
    Não sabemos, mas onde quer que estejam, de certeza que te amam muito. Open Subtitles لا نعرف لكن حيثما كانا بالتأكيد يحبانك كثيراً
    E provavelmente amava-te, Daya. Todos os homens te amam. Open Subtitles وربما فعل يا "دايا" جميع الرجال يحبوكِ
    Que esconderes um segredo daqueles que te amam, durante toda a tua vida, é demasiado. Open Subtitles ذلك يحافظ على حياتك سر من اي شخص يُحبك إنه كثير جداً
    Eles podem discordar em quase tudo, mas... ambos te amam. Open Subtitles ربما هم مختلفين بخصوص اغلب الامور , لكن هم الاثنان يُحبوك
    Vais destruir também todas as pessoas que te amam. Open Subtitles ستجرين كل الأشخاص الذين يحبونكِ ليقعو معكِ
    Acreditas realmente que eles te amam tanto como tu os amas? Open Subtitles أتصدقين حقاً أنّهم يحبونكِ بقدر ما تحبيهم ؟
    Tens razão. Só estou a dizer que sou mais do tipo de casamento na praia. Com apenas algumas pessoas que tu amas e que te amam. Open Subtitles أظن أنى أفضل حفل الزفاف على الشاطئ مع عدد قليل من الذين يحبونكِ وتحبينهم
    Uau, tantas pessoas que te amam num quarto. Open Subtitles الكثير من الناس الذين يحبونكِ في غرفة واحدة
    Os teus pais, que te amam muito... mandaram-te para cá para aprenderes a usar a tua diferença... para ajudar as pessoas. Open Subtitles والداك الذين يحبوك جدا ارسلوك هنا لتتعلمي اشتخدام قواك في مساعده الناس
    Se os teus pais te amam e acham que estás feliz, eles irão adaptar-se. Open Subtitles لو كانو اهلك يحبوك ويعتقدون بأنك سعيد سوف يتأقلمون
    Não importa se te amam, se pensam que és um assassino. Open Subtitles لا يهم إن كانوا يحبوك لو إعتقدوا أنك قاتلا
    Muito bem, estas pessoas que te amam gostariam de celebrar o teu aniversário contigo. Open Subtitles حسنا ، والآن هؤلاء النّاس الذين يحبّونك يودّون الإحتفال بعيد ميلادك برفقتك
    Penso que, às vezes, concentras tanto nas pessoas que amas, que esqueces de que há pessoas que te amam. Open Subtitles أظنّك أحيانًا تركّز جدًّا على من تحبّهم لدرجة أنّك تغفل عن الملاحظة بأنّ هناك أناسًا يحبّونك.
    "Agora tens de pensar nas pessoas que te amam." Open Subtitles "في الوقت الراهن عليكَ التفكير في الأشخاص الذين يحبّونك"
    Não tens coração pelas pessoas que realmente te amam. Open Subtitles لا يوجد لديك القلب للأشخاص الذين يحبونك حقاً.
    A verdade é que tens duas casas e dois pais que te amam muito. Open Subtitles الحقيقة هي، لديك الآن منزلين و والدان يحبانك كثيرا
    E eles não te amam. Open Subtitles -ولم يحبوكِ.
    Porque todos os que te amam morrem. Open Subtitles لأن كل من يُحبك يموت.
    Eu ia dizer que te amam. Open Subtitles كُنت سأقول أنّهم يُحبوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus