É óbvio que te amam. | Open Subtitles | يبدوان لطيفان حقاً أقصد, من الواضح أنهم يحبونكِ |
Mas vamos ultrapassar isto porque tens pessoas que te amam, | Open Subtitles | ولكننا سنتجاوز هذا لأن لديكِ أناس يحبونكِ |
Tens amigos que te amam, mas mantêm-nos à distância. | Open Subtitles | لديك أصدقاء يحبوك لكنك تبقيهم على بعد ذراع |
Isso machuca as pessoas que ama que te amam tanto. | Open Subtitles | انه يؤذ الناس الذين تحيبهم و الذين يحبوك بشدة |
todos os que te amam e acreditam em Ti, todos os que não acreditam em Ti porque são cegos | Open Subtitles | نجّ ِأولئك الّذين يحبّونك و يؤمنون بك و أولئك الّذين لا يؤمنون بك نجّهم لأنّهم عميان |
As pessoas que não te amam são alimentadas. - Much... | Open Subtitles | . رغم أن هؤلاء الناس لا يحبونك وتعطيهم الطعام |
Não sabemos, mas onde quer que estejam, de certeza que te amam muito. | Open Subtitles | لا نعرف لكن حيثما كانا بالتأكيد يحبانك كثيراً |
E provavelmente amava-te, Daya. Todos os homens te amam. | Open Subtitles | وربما فعل يا "دايا" جميع الرجال يحبوكِ |
Que esconderes um segredo daqueles que te amam, durante toda a tua vida, é demasiado. | Open Subtitles | ذلك يحافظ على حياتك سر من اي شخص يُحبك إنه كثير جداً |
Eles podem discordar em quase tudo, mas... ambos te amam. | Open Subtitles | ربما هم مختلفين بخصوص اغلب الامور , لكن هم الاثنان يُحبوك |
Vais destruir também todas as pessoas que te amam. | Open Subtitles | ستجرين كل الأشخاص الذين يحبونكِ ليقعو معكِ |
Acreditas realmente que eles te amam tanto como tu os amas? | Open Subtitles | أتصدقين حقاً أنّهم يحبونكِ بقدر ما تحبيهم ؟ |
Tens razão. Só estou a dizer que sou mais do tipo de casamento na praia. Com apenas algumas pessoas que tu amas e que te amam. | Open Subtitles | أظن أنى أفضل حفل الزفاف على الشاطئ مع عدد قليل من الذين يحبونكِ وتحبينهم |
Uau, tantas pessoas que te amam num quarto. | Open Subtitles | الكثير من الناس الذين يحبونكِ في غرفة واحدة |
Os teus pais, que te amam muito... mandaram-te para cá para aprenderes a usar a tua diferença... para ajudar as pessoas. | Open Subtitles | والداك الذين يحبوك جدا ارسلوك هنا لتتعلمي اشتخدام قواك في مساعده الناس |
Se os teus pais te amam e acham que estás feliz, eles irão adaptar-se. | Open Subtitles | لو كانو اهلك يحبوك ويعتقدون بأنك سعيد سوف يتأقلمون |
Não importa se te amam, se pensam que és um assassino. | Open Subtitles | لا يهم إن كانوا يحبوك لو إعتقدوا أنك قاتلا |
Muito bem, estas pessoas que te amam gostariam de celebrar o teu aniversário contigo. | Open Subtitles | حسنا ، والآن هؤلاء النّاس الذين يحبّونك يودّون الإحتفال بعيد ميلادك برفقتك |
Penso que, às vezes, concentras tanto nas pessoas que amas, que esqueces de que há pessoas que te amam. | Open Subtitles | أظنّك أحيانًا تركّز جدًّا على من تحبّهم لدرجة أنّك تغفل عن الملاحظة بأنّ هناك أناسًا يحبّونك. |
"Agora tens de pensar nas pessoas que te amam." | Open Subtitles | "في الوقت الراهن عليكَ التفكير في الأشخاص الذين يحبّونك" |
Não tens coração pelas pessoas que realmente te amam. | Open Subtitles | لا يوجد لديك القلب للأشخاص الذين يحبونك حقاً. |
A verdade é que tens duas casas e dois pais que te amam muito. | Open Subtitles | الحقيقة هي، لديك الآن منزلين و والدان يحبانك كثيرا |
E eles não te amam. | Open Subtitles | -ولم يحبوكِ. |
Porque todos os que te amam morrem. | Open Subtitles | لأن كل من يُحبك يموت. |
Eu ia dizer que te amam. | Open Subtitles | كُنت سأقول أنّهم يُحبوك. |