"te ame" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحبك
        
    • يحبكِ
        
    • وطيّب
        
    • حبي لك
        
    Esse tipo de coisas são mais difíceis. Fazer com que alguém te ame para sempre? Open Subtitles ذلك صعب شيئاً ما لجعل شخص ما يحبك إلى الخلود
    Tens de descer a nave com alguém que tu ames e que te ame. Open Subtitles عليك الذهاب إلى الممشى مع الشخص الذي يحبك
    Bem no teu íntimo, tu esperas que ele te ame, começas já mesmo a acreditar nisso, por vezes. Open Subtitles تتمنين سراً أن يكون يحبك. أحياناً كنت حتى أعتقد هذا.
    Se queres que alguém te ame, se calhar não os devias drogar. Open Subtitles .... إن أردتِ أن يحبكِ أحد لشخصكِ فربما لا تريدين تخديرهم
    Assim, nunca vais conquistar um homem e muito menos encontrar um que te ame. Open Subtitles لن تحصلي على رَجل بهذه الطريقة ناهيك عن العثور على شخص يحبكِ
    - Faz a tua viagem inaugural com um bom rapaz, um rapaz gentil, um rapaz que te ame, um rapaz de quem gostes tanto que queiras colar-te a ele. Open Subtitles اقطعيرحلةعذريتكِ. مع فتى لطيف وطيّب, ويحبكِ مع فتى تحبينه بشدة حتى تتمنين لو تلصقي نفسكِ بالصمغ معه
    Encontra alguém que te ame. Encontra alguém que te faça feliz! Open Subtitles جدي شخصا اخر يحبك جدي شخصا اخر وكوني سعيدة
    Mas por alguma razão tu não deixas que alguém te ame da maneira... como mereces ser amada. Open Subtitles و لكن لسبب مجهول انت لا تدعي شخصا ما يحبك بالطريقه التي يجب ان يحبك بها
    Não tem mal que o teu irmão te ame tanto. Open Subtitles توقف عن هذه الحماقة هل هذا أمر خاطئ ، أن أخوك يحبك كثيرا ؟
    Achas que uma grande remodelação na casa de banho vai fazer com que te ame? Open Subtitles هل تعتقدي ,إنه تفكيرك بحمامة سوف يجعله يحبك
    É melhor torceres para que o Chad te ame muito, porque ele é o único que pode manter-te fora de água. Open Subtitles أنت تجعلين تشاد يحبك حقا لأنه الوحيد الذي ينقذك
    Já te aconteceu sentires que não há ninguém no mundo que te ame? Open Subtitles أتشعر أحياناً بأنه لا يوجد شخص في العالم يحبك ؟
    Porque é impossível que alguém daquele lado ou onde quer que seja, te ame tanto como eu te amo, neste momento. Open Subtitles لانه لا احد هناك، أو في اي مكان يحبك كما أفعل انا هنا
    É difícil aguentar sem ninguém que te ame, não vais a lado nenhum. Open Subtitles ‫♪ حين يبكي الصباح ولا تعلم لماذا ♪ ‫♪ يصعب تحمل ذلك ♪ ‫♪ بدون ان يكون هناك من يحبك ♪ ‫♪ لا مكان لديك تسير اليه ♪
    Quero que te apaixones. E tem de ser por alguém que valha a pena. Arranja um homem decente, que te ame um pouco mais do que tu o amas a ele. Open Subtitles أريدك أن تحبي ، و لكن يجب أن يكون شخص يستحقك جدي رجلا محترما يحبك أكثر قليلا مما تحبينه
    - Não era tão poderosa quanto o... - Queres que o príncipe te ame? Open Subtitles إنه لم يكن بقوة حبهما - أنت تريدين أن يحبك الأمير أليس كذلك؟
    Te prometo que... um dia encontrará alguém que te ame como merece. Open Subtitles أنك ستجدين يوم ما شحص يحبك كما تستحقين
    Alguém que te ame como uma mulher. Até onde irá com ele? Open Subtitles يحبكِ كما أنتِ إلى أين ستصلين معه؟
    Tu não podes fazer com que alguém te ame. Open Subtitles لا تستطيعي بأن تجعلي شخصاً ما يحبكِ.
    Queres um cão que te ame um pouco mais? Open Subtitles هل تريدين كلبًا يحبكِ أكثر قليلاً؟
    Tens de fazer isso com um rapaz simpático, um rapaz amável e que te ame. Open Subtitles .. اقطعيرحلةعذريتكِ. مع فتى لطيف وطيّب
    Por mais que te ame, Laura, ...na maior parte do tempo, estávamos a resolver os teus problemas. Open Subtitles بقدر حبي لك يا "لورا"، كنا نحاول في معظم الوقت أن نحلّ مشاكلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus