Apenas queria dizer que tenho saudades tuas e que te amo, e, por favor, volta para mim e mantem-te viva. | TED | فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية |
De duas coisas estou certo: a primeira é que te amo e a segunda, que não sou nada artista. | Open Subtitles | هناك شيئان أتأكد منهما الأول أننى أحبك و الثانى هو أننى لست فناناً |
Eu digo que te amo e nem uma única palavra me dizes? | Open Subtitles | أقولك لك أني أحبك , و لا أسمع منك شيئاً؟ أين كنت؟ |
Ia dizer-te o quanto te amo, e como somos certos, um para o outro. | Open Subtitles | وكنت سأخبرك عن مدى حبي لكِ وكيف أننا مناسبين لبعضنا البعض. |
Ia dizer-te o quanto te amo, e como somos certos, um para o outro. | Open Subtitles | وكنت سأخبرك عن مدى حبي لكِ وكيف أننا مناسبين لبعضنا البعض. |
Só tinhas de dizer: "Não te amo e não te quero ver mais. " | Open Subtitles | كل ما عليك قوله هو , "أنا لا أحبك و لا .أريدرؤيتكثانيةً" |
Porque te amo e não posso fazer-te isso. | Open Subtitles | لأنني أحبك و لا أستطيع أن أفعل هذا بك |
Só estou a ligar para dizer que te amo e... adeus. | Open Subtitles | لقد اتصلت لأخبركِ أنني أحبك و.. وداعاً |
Não te amo, e não te vou amar mais. | Open Subtitles | لا أحبك و لن أحبك مجدداً |
Acho que te amo. E... | Open Subtitles | أعتقد أنني أحبك و... |
De quanto te amo e te admiro. | Open Subtitles | و تعبيراً عن مدى حبي لكِ و إعجابي بكِ |
A primeira é que te admiro mais do que te amo e amo-te muito. | Open Subtitles | الأول وهو أنني أعشقكِ ،أكثر من حبي لكِ |