"te aproximas" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقتربي
        
    • تقتربين
        
    Podes cavalgar todo o dia na direcção de uma montanha e nunca te aproximas. Open Subtitles تستطيعين امتطاء الخيل نحو الجبال كل يوم ولن تقتربي منها حتى
    - Senta-te aqui. - Sim... Não, porque não te aproximas para eu te ver melhor? Open Subtitles اقتربي وأجلسي لا, لماذا لا تقتربي لأنظر إليكِ جيداً
    Tudo bem, não conduzes com o bebé e não te aproximas do dinheiro para pagar a faculdade dele. Open Subtitles حسن، ممنوع أن تقودي السيارة والطفل معكِ، وممنوع أن تقتربي من أقساط جامعته
    Sempre que te aproximas dele, tornas-te uma vítima patética e necessitada. Open Subtitles تتحولين إلى ضحيه محتاجه مثيره للشفقه بكل مره تقتربين منه
    Não tive propriamente hipóteses de fazer amigos. Acho que não te aproximas assim tanto das pessoas quando as estás a roubar. Open Subtitles أعتقد أنك لا تقتربين كثيراً من الناس عندما تسرقينهم
    Fico ansioso quando te aproximas dos reclusos. Open Subtitles تعرفين يا عزيزتي كم أضطرب عندما تقتربين من السجناء
    Não lidas com provas. Não te aproximas das provas. Open Subtitles لا تعاملي مع الأدلة لا تقتربي من الأدلة
    Hayley, promete-me que não te aproximas da embaixada americana. A embaixada? Open Subtitles (هايلي) , عديني انك لن تقتربي من السفارة الامريكية
    - Nem te aproximas dele. Open Subtitles ولا تقتربي منه حتى
    É que eu li que... quando te aproximas demais, apanhas radiação. Open Subtitles لا تقتربي
    Diminui automaticamente as luzes quando te aproximas de outro carro. Open Subtitles يقلل من شدة الإضاءة أوتوماتيكياً عندما تقتربين من سيارة أخرى
    Não percebes. Cada vez que te aproximas da próxima peça, fica marado. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين، عندما تقتربين مِن القطعة التالية، يُصاب بالجنون
    - Porque é que não te aproximas para ver? Open Subtitles لم لا تقتربين, حتى ارى؟ كلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus