"te atreves" - Traduction Portugais en Arabe

    • تجرؤ
        
    • تجرؤين
        
    • تتجرأ
        
    • تجرأ
        
    • تجرئين
        
    • تجرأين
        
    • تجروء
        
    • تجرء
        
    • تتجرأين
        
    • تجرؤون
        
    • تجرؤي
        
    • يُرعبُك
        
    • يجرؤ لك
        
    • تتجرا
        
    • تجرؤِ
        
    Como te atreves a insultar o carro do General? Seu merdas! Open Subtitles كيف تجرؤ على إهانة سيارة جنرالك انت قطعة من القذارة
    Como te atreves a roubar-ma, com o teu sotaque provavelmente falso? Open Subtitles و كيف تجرؤ على سرقتها بعينيك الحالمتين و لكنتك الزائفة؟
    Então, tu estás tão assustado, que nem sequer te atreves a vê-lo? Open Subtitles بالعكس , أنت جبان لدرجة أنك لا تجرؤ على مشاهدة الفليم
    Como te atreves a vir aqui e dizer-me que eu não percebo. Open Subtitles كيف تجرؤين على الإتيان الى هنا والقول بأني لا أفهم ؟
    Como te atreves a acordar-me para vir aqui seus imbecis! Open Subtitles كونج , كيف تتجرأ ان تقوم باعمال الشر تحت اسمي
    Como te atreves a fazer isto à tua mãe, meu maldito? Open Subtitles كيف تجرؤ على تخريب حال والدتك أيها الولد العفن الصغير
    - É disto que estou a falar! - Como te atreves! Open Subtitles هذا ما أتكلم عنه كيف تجرؤ على القيام بفعلتك هذه
    Como te atreves a falar assim com a minha noiva? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث إلى بلدي المخطوبة مثل هذا؟
    Como te atreves a trazer o Skaikru à Ordem da Chama? Open Subtitles أنّى تجرؤ على إحضار فرد من قوم السماء لطقس الشعلة؟
    Como te atreves a falar assim, Morakeb? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث بهذه الطريقة, مراقب؟
    Como te atreves a tal coisa em minha casa? Open Subtitles ريدموند"، كيف تجرؤ على التصرف" بهذه الطريقة بمنزلي
    Como te atreves a vir aqui a esta hora e assustar estas pessoas. Open Subtitles كيف تجرؤ على المجيء هنا في هذه الساعة من الليل وتخيف هؤلاء الناس.
    Como te atreves a tirar a medalha de sua Majestade? Prendam-no. Open Subtitles كيف تجرؤ على الاستيلاء على الميدالية جلالة؟
    Como te atreves a falar-me assim! Quem és tu? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث معي بهذه اللهجة من أنت؟
    Como te atreves a vir aqui como se decidisses tudo? Open Subtitles كيف تجرؤين على العودة هنا وكأنكِ المتحكمة في الأمور؟
    Bem... se me perguntas, a família é uma grande chatice, e quanto a estar sozinha, como te atreves? Open Subtitles حسنٌ، إن طلبت رأيي فالعائلة كالغصّة في الحلق وبخصوص كونك بمفردك فأنّى تجرؤين على قول ذلك؟
    Como te atreves a ser tão pouco romântica e tão egoísta? Open Subtitles كيف تجرؤين على أن تكوني غير عاطفية وأنانية جداً جداً.
    Maldito, gelado. Anda para a minha boca. Como te atreves a desobedecer-me? Open Subtitles تباً لك أيها الآيس كريم، تعال الى فمي كيف تتجرأ على عصياني؟
    Como te atreves a trancar-me a porta na minha própria casa? Open Subtitles كيف تجرأ على إغلاق الباب في وجهي وفي منزلي الخاص؟
    Como te atreves a vir aqui depois de tudo o que fizeste? Open Subtitles كيف تجرئين بالقدوم لهنا بعد كل ما فعلته؟
    Como te atreves a falar assim ao teu ancião? Open Subtitles كيف تجرأين على التحدث إلى مشايخك بهذه الطريقة؟
    Como te atreves! Porco misógino. Open Subtitles كيف تجروء أيها الخنزيز الحاقد على النساء
    Como é que te atreves a acusar-me disto? Open Subtitles كيف تجرء على اتهامي بكتابة هذا
    Como te atreves a falar com tal desrespeito comigo! Open Subtitles ! كيف تتجرأين على التحدث إلي بهذه الحقارة
    Como te atreves a curtir sob as minhas ameias enquanto eu não curto? Open Subtitles كيف تجرؤون على فعل هذا؟ تحت جناح نومي بينما انا لا اتستطيع أن أفعل هذا
    Como te atreves a passar sobre a minha autoridade? Open Subtitles كيف تجرؤي على التصرف فوق أوامري؟
    Como te atreves a falar assim comigo? Open Subtitles هكذا يُرعبُك تَقِفُ في وجهِي تَفَرقُع تلك الضوضاءِ؟
    Como te atreves? Open Subtitles كيف يجرؤ لك!
    Como te atreves! Open Subtitles كيف تتجرا
    Como te atreves a usar a minha santa mãe contra mim? Open Subtitles كيف تجرؤِ على استخدام والدتي القديسة ضدي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus