Mas em vez de te calares e avançares, ficas aqui a falar dos velhos tempos. | Open Subtitles | لكن عِوَض أن تصمت وتنضم ستبكي على الأيام الخوالي |
Sim, e vou-te começar a chamar "minha cabra", se não te calares. | Open Subtitles | نعم، وأنا سأبدأ بتسميتك عاهرتي إذا لم تصمت |
- Sei guardar um segredo. Disse para te calares, e tu... É suposto estares do meu lado. | Open Subtitles | قلت لك ان تخرس من المفترض ان تكون الي جانبي |
Se não te calares, vais ser a primeira pessoa a tocar com o queixo no rabo. | Open Subtitles | إن لم تخرس ، ستكون أول شخص يلمس ذقنه مؤخرته |
E se não te calares, vou cair em mim e vou perceber o quão idiota e auto-destrutivo isto é. | Open Subtitles | اذا لم تسكت ساعود إلى صوابي... ... وادرككم من الغباء وتدميري ذاتي هذا. |
Se não te calares, vou correr e vais ficar aqui sozinha no escuro e vais morrer aqui. | Open Subtitles | أذا لم تخرسي, سوف أهرب وأنت ستبقين هنا وحدك في الظلام وسوف تموتين هنا. |
Há alguma hipótese de te calares até conseguires o que queres? | Open Subtitles | ما هي فرصك في أن تصمتي حتي تبلُغي مُرادك ؟ |
Podes achar que a vida aqui no castelo é difícil, mas se te calares e fizeres o que nós dissermos, o tempo passará mais depressa. | Open Subtitles | قد تجد الحياة هنا في القلعة قاسية، لكن إن خرست ونفذت أوامري بالضبط، سيمر الوقت بسرعة |
Fazes o favor de te calares? | Open Subtitles | هلا تسكتين رجاءً؟ |
- Ralph, não há respostas certas ou erradas... mas se não te calares, dou-te um "F". | Open Subtitles | -ليس ثمة إجابة صحيحة أو خطأ -لكن إن لم تصمت فستأخذ درجة سيئة |
Joe, se não te calares, juro por Deus que te bato mesmo! | Open Subtitles | جو , اذا لم تصمت أقسم أن أقطعك بنفسي الى أجزاء -والآن , تحرك |
Se não te calares, vou meter todos na cadeia. | Open Subtitles | ان لم تصمت ساضعكم جميعا فى السجن |
Se é o que for preciso para te calares e me ouvires. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما ستحصل عليه لكي تصمت |
No outro dia quando te disse para te calares queria dizer mantém-te calado até eu te dizer que podes falar. | Open Subtitles | قصدتُ أن عليك أن تخرس إلى أن أخبرك بالعكس حسن، حاضر |
Às vezes precisas de saber quando te calares e dares a uma rapariga. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك أن تخرس وتدع الأمر للفتاة كي تتصرف |
! O que se passa comigo é que o que eu poderei fazer se não te calares. | Open Subtitles | مشكلتي هي ما يمكن أن أفعله لو أنك لم تخرس! |
Na verdade, é melhor se te calares e largares a arma. | Open Subtitles | حقيقةً , من الأفضل لو تخرس فحسب |
Se não te calares vais causar uma dor de cabeça a toda gente. | Open Subtitles | وستصيب الجميع بالصداع إن لم تسكت الان |
Se não te calares, eu própria transformo-te numa harpia. | Open Subtitles | أذا لم تسكت سوف أسلمك للمجرمين بنفسي |
Portanto, por favor, ao analisares as opções neste caso, considera a possibilidade de te calares, porque já não te consigo ouvir! | Open Subtitles | لذا رجاءً، رجاءً، رجاءً بينما تقارنين خياراتك كلّها ضعي في حسبانك خياراً هو أن تخرسي لأنني لم أعد أحتمل الاستماع إلى المزيد |
Talvez vá haver mais sangue neste carro se não te calares e deixares os nossos assuntos. | Open Subtitles | هل تعرفين شيئاً؟ دعيني أخبركِ شيئاً ،ربما ستكون هُناك مزيد من الدماء في هذه السيارة إذا لم تخرسي و عدم تتدخلين .في شؤون الآخرين |
Serias capaz de me chacinar? - É o que farei, se não te calares. | Open Subtitles | ـ نعم ،سأفعل هذا الآن إذا لم تصمتي ـ سأغادر ،مع السلامة |
Se te calares e ouvires, posso dar as coordenadas. | Open Subtitles | اذا خرست وسمعتني سأعطيك الاحداثيات |
- Isso foi para te calares. | Open Subtitles | -هذه القبلة لأجعلك تسكتين . |