Deixei-te ir porque precisavas de te concentrar em algo de bom. | Open Subtitles | تركتك تذهب لأنك إحتجت على أن تركز على شيء جيد |
Tu, meu amigo, tens que te concentrar em encontrar o teu irmão. | Open Subtitles | أنت ، يا صديقي ، يجب أن تركز على إيجاد أخيك |
Teal'c, eu sei que é difícil, mas tens de te concentrar no teu filho. | Open Subtitles | تيلك.اعلم ان ذلك ولكن يجب ان تركز على كيفيفه استعاده ولدك |
Tens de te concentrar bastante, e quase que tens de parar de olhar para a pessoa para vê-la. | Open Subtitles | يجب ان تركزي حقاً بقوة تقريبا كما لو انك تتوقفين عن رؤية شخص ما لترى ذلك |
Não te preocupes com esta coisa dos Mayans. Tu precisas de te concentrar na tua família. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن عصابة المايا , انت بحاجة للتركيز على عائلتك |
Tens de te concentrar em como matar demônios. | Open Subtitles | لا ، سوف نذهب نحن ، يجب أن تركّز أنت علي قتل الشياطين |
É como meditar. Precisas de te concentrar em algo específico. | Open Subtitles | إنّه مثل التأمّل تحتاجين أن تركّزي على شيء محدّد |
Tens que te concentrar, certo? | Open Subtitles | انظر لى لابد ان تركز يارجل انسى عرض الزواج انسى الزواج. |
Tens é que te concentrar nos teus estudos... | Open Subtitles | لكن كل الذي عليك فعله أن تركز في دراستك وأن تتفوق |
E, Doug, por isso tens de te concentrar e fazer tudo o que dissermos. | Open Subtitles | لذلك السبب أنت تحتاج إلى أن تركز وأن تفعل كل شيء نخبرك به |
Tens que te concentrar na tua propria sobrevivência, O que nos leva a REGRA 4, | Open Subtitles | عليك أن تركز على نجاتك مما يقود إلى القاعدة الرابعة |
Por favor, pára de te concentrar no que não tens e concentra-te no facto de estares aqui e de teres 4 amigas queridas com quem festejar. | Open Subtitles | فضلا , لا تركز بما لديك وركّز في حقيقة وجودك هنا كما لديك اربعة اصدقاء اعزاء للاحتفال معهم |
Tens de te concentrar no dia em que vais sair. | Open Subtitles | عليك أن تركز على اليوم الذي ستخرج فيه. |
Tens de te concentrar na minha voz, ou arriscas ficar perdida nas memórias. | Open Subtitles | يجب أن تركزي على صوتي، أو تضيعين بين الذكريات. |
Tens de te concentrar no que fazes melhor, que é cantar as tuas canções de amor. | Open Subtitles | و أنتِ بحاجة لأن تركزي على ما تفعليه بالطريقة الفُضلى و هو الغناء بكل ما لديكِ مِن أحاسيس. |
Tens apenas que te concentrar em terminar o teu trabalho, | Open Subtitles | عليك أن تركزي فحسب على إتمام العمل، إتفقنا؟ |
A imagem toda em que precisas de te concentrar, é que eu não faço mais perfis. | Open Subtitles | الصورة الكبرى التى تحتاج للتركيز عليها انى لم اعد محلل |
- São boas notícias, porque, tu, minha querida, precisas de te concentrar. | Open Subtitles | لأنك يا عزيزتي بحاجة للتركيز |
Eu sei que podes vencê-los, mas tens de te concentrar. | Open Subtitles | أعرف أنك يمكن أن تنتصر عليهم لكن يجب أن تركّز |
Meu filho, precisas de te concentrar um pouco mais no que podes ganhar com isto. | Open Subtitles | بُني.. يجب أن تركّز على ما يمكنك كسبه من العمل مع غيرك ؟ |
Sei que estás assustada, mas tens de te concentrar. | Open Subtitles | أعلم أنّك خائفة، لكن عليك أن تركّزي. |
Não podes fazer nada mesmo. Tens que te concentrar. | Open Subtitles | عن هذا على أى حال يجب أن تركزى |
Precisas de te concentrar até que isto termine. | Open Subtitles | عليك أن تبقى مركّزاً حتّى نهاية هذا الأمر |