Só te conheceu umas horas antes de mim. Faria o mesmo. | Open Subtitles | لقد قابلك قبلي بساعات قليلة فقط، وكان سيفعل السيء نفسه |
Desde que ele te conheceu, tem estado rodeado por coisas que não consegue explicar. | Open Subtitles | منذ أن قابلك هو محاط باشياء لا يستطيع شرحها |
Acho errado ele não te ter dito que era um Jet quando te conheceu. | Open Subtitles | يبدو خطائا أنه لم يخبرك أنه طائرة عندما قابلك |
- Não exactamente. Mas esta sala foi criada por alguém que te conheceu bem. | Open Subtitles | ليس تحديدًا، لكن هذه الغرفة صممها أحد عرفك معرفة حميمة. |
Desde que te conheceu, só fala na sua liberdade. | Open Subtitles | منذ أن التقت بك وأصبحت لا تتحدث إلا عن التحرر |
Sim, ele disse que te conheceu, mas não, não é isso. | Open Subtitles | أعني أجل، ذكر أنّه التقى بك لكنْ ليس هذا هو الموضوع |
Ele pode pensar que te ama, mas ele ainda nem sequer te conheceu, pois não? | Open Subtitles | قد يعتقد أنه يحبك ولكنه لم يقابلك حتى الآن ، أليس كذلك ؟ |
- Disse que tinha gostado de ti quando te conheceu fora da loja e no barco. | Open Subtitles | تحدث عن مقدار اعجابه بك حين قابلك خارج المحل وعلى القارب |
Desde que te conheceu não sei se isso continua a ser verdade. | Open Subtitles | ومنذ أن قابلك فلم أعد واثقة من هذا |
Ele estava numa desgraça quando te conheceu. | Open Subtitles | ياإلهي, لقد كان في وضع سيء عندما قابلك |
Esse gajo chamado Shaw acha que te conheceu em Auriol. | Open Subtitles | ذلك المدعو (شو) يعتقد أنه قابلك في (أوريول) |
Ainda bem que ele te conheceu primeiro. | Open Subtitles | أنا مسرور أنه قابلك أنت أولا |
Ele contou ao Chuck que te conheceu no Butter, | Open Subtitles | ... " أخبـر ( تشاك ) أنـه قابلك في " باتـر |
Ele diz que te conheceu no Butter naquela noite em que colocaste uma droga no copo da Serena. | Open Subtitles | ... " يدعـي أنـه قابلك في " باتـر في تلك الليلـة التي أفقدت ( فيهـا وعـي ( سيرينـا |
- Não exactamente. Mas esta sala foi criada por alguém que te conheceu bem. | Open Subtitles | ليس تحديدًا، لكن هذه الغرفة صممها أحد عرفك معرفة حميمة. |
Sim, meu, quando te conheceu, pensámos que ela tinha ficado bem. | Open Subtitles | أجل، عندما التقت بك اعتقدنا أنها لملمت شتات نفسها |
- Quando te conheceu. | Open Subtitles | - قالت ذلك عندما التقت بك أول مرة - |
Bem, Georgia, antes de se casarem, aliás, no mesmo dia em que te conheceu ele viu a tua coxa. | Open Subtitles | انظري, جورجيا قبل أن تتزوجي... في الحقيقة, في أول يوم التقى بك رأى فخذك... |
O Malakai diz que te conheceu numa festa. | Open Subtitles | (مالاكي) أخبرني أنه التقى بك في حفل ما |
Disse-me que tinha a certeza de que ele nunca te conheceu. | Open Subtitles | وقد أخبرتني بأنها متأكدة للغاية بأنه لم يقابلك قط. |