"te consegue ouvir" - Traduction Portugais en Arabe

    • تستطيع سماعك
        
    • يمكنها سماعك
        
    • يستطيع سماعك
        
    • يستطيع سماعكِ
        
    • يمكنه سماعك
        
    Ela não te consegue ouvir. Open Subtitles هي لا تستطيع سماعك
    Ela não te consegue ouvir! Open Subtitles ماذا؟ هي لا تستطيع سماعك!
    Ela não te consegue ouvir. Open Subtitles لا يمكنها سماعك
    - Ela não te consegue ouvir. Open Subtitles لا يمكنها سماعك
    Sem querer ofender, querida, mas acho que ele não te consegue ouvir. Open Subtitles لا إهانة حبيبتى ، لكن لا أظن أنه يستطيع سماعك
    Grita o que quiseres. Ninguém te consegue ouvir. Open Subtitles أصرخي بقدر ما تشائين لا يستطيع سماعك أحد هنا
    - Podes parar, Starbuck. - Enganou a mãe da humanidade... - Está a falar mas não te consegue ouvir. Open Subtitles توقفى يا فاتنة الفضاء إنه يتحدًث لكن لا يستطيع سماعكِ
    Sabes que o porquinho não te consegue ouvir, não é? Open Subtitles أنت تعرف ان الخنزير لا يمكنه سماعك
    A Lois não te consegue ouvir. Open Subtitles (لويس) لا تستطيع سماعك.
    - Não te consegue ouvir, Romeo. Open Subtitles -لا يمكنها سماعك يا روميو
    - Ela não te consegue ouvir. Open Subtitles -لا يمكنها سماعك, إنها آلة
    - Não te consegue ouvir. Open Subtitles -لا يمكنها سماعك
    Ela não te consegue ouvir. Open Subtitles -لا يمكنها سماعك .
    Achas que por o homem ter os olhos fechados não te consegue ouvir? Open Subtitles أتعتقد أنه لا يستطيع سماعك لأن عينيه مُغلقة ؟
    Ninguém te consegue ouvir excepto nós. Open Subtitles لا أحد يستطيع سماعك ما عدا الولايات المتحدة.
    Fez, pela última vez, o Riddler não te consegue ouvir. Open Subtitles فيز) , لآخر مرة , (ريدلار) لا يستطيع سماعك)
    Ninguém te consegue ouvir. Não te podemos ouvir. Open Subtitles لا احد يستطيع سماعك, لا نستطيع سماعك
    O Sheldon não te consegue ouvir. Não sei. Open Subtitles يمكنكِ قول "أفضل" فـ(شيلدون) لا يستطيع سماعكِ
    Ele não te consegue ouvir. Open Subtitles لا يمكنه سماعك..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus