"te convencer" - Traduction Portugais en Arabe

    • لاقناعك
        
    • إقناعك
        
    • أقنعك
        
    • إقناعكِ
        
    Tem certeza que não posso te convencer a mudar de idéia? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا توجد طريقة لاقناعك بالعدول عن هذا الأمر ؟
    Bem, não tinha tempo para te convencer a voltares a enforcar-te. Open Subtitles حسنـاً , لم يكن لدي الوقت الكافي لاقناعك بشأن شنق نفسك ثانيـة
    Olha, há algum modo de te convencer a ir a um hospital? Open Subtitles أهناك أي طريقة يمكننى إقناعك بها لتذهب إلى المشفى؟
    Como é que posso te convencer a desistir de alguma coisa se não sei o que é que estás a pensar fazer Open Subtitles كيف يمكنني إقناعك بالعدول عن اي شي ؟ اذا كنت لا اعرف مالذي تفكر به ؟
    -Eu sei, não vim aqui para te convencer do contrário, eu só o queria ouvir, por isso... Open Subtitles أعلم. لم آتي إلى هنا كي أقنعك بغير ذلك كل ما أردتُ هو أن أسمع الكلمات منك، كي يكون لدينا ختام
    E eu gostaria de te convencer a teres seguranças contigo. Open Subtitles وأنا أود أن أقنعك بأن تحصل على حرس خاص لك
    Disse que tentaria te convencer para que cantasse mas que não prometia nada. Open Subtitles أخبرته أنني سأحاول إقناعكِ بأن تغنّّي أغنيةً أو اثنتين و لكنني لم أعِده بأي شيء
    Não vou tentar te convencer com promessas. Mas, detective, dê-me uma oportunidade. Open Subtitles لن أحاول إقناعك بالوعود لكن أيها المحقق، أعطني فرصة
    Não me digas que tenho de te convencer também? Open Subtitles لا تقولي لي إنّه عليّ إقناعك كذلك؟
    Terei de te convencer que tenho razão. Open Subtitles سيكون عليّ إقناعك بإنّي على صواب.
    Não tenho de te convencer a não vires. Open Subtitles -ليس عليّ إقناعك بالعدول عن المجيئ
    Tens certeza que não há nada que eu possa fazer para te convencer a ficar aqui a ver-me a experimentar vestidos? Open Subtitles أأنت متأكده أنه لا يوجد شئ لكي أقنعك بـ البقاء هنا ومشاهدتي أجرب بعض الملابس؟
    Mandaram-me para te convencer a dares-nos uma segunda oportunidade. Open Subtitles و لقد بعثوني لكي أقنعك ... لكي تمنحنا فرصة ثانية
    se não te convencer a às duas partes te mostrares generoso e a não procurares a ruína de uma, não hás de atravessar os muros da tua cidade sem que antes pises o ventre da mãe, Open Subtitles إذا لم يمكننى أن أقنعك أن ترى الرفق فعلى أن أسعر لتحقيق النصر لأحداها ستعرف قريباً بأمر المسيرة نحو البلاد ما كان يجب أن أولد
    Então mostra-o. Nomeia-me. Não devia ter de te convencer. Open Subtitles إذًا أرني، رشحني ليس علي أن أقنعك
    Enquanto lhe digo como te convencer que encontrou uma maneira de recuperar os teus poderes, um dos meus filhos vai esgueirar-se por trás e vai amarrar uma corda em torno do pescoço dela. Open Subtitles بينما أنا أخبرها، كيف يمكنها إقناعكِ... أنها قد عثرت على وسيلة لإعادة قواكِ إليكي، أحد أبنائي سوف يتسلل من خلفها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus