"te convidou" - Traduction Portugais en Arabe

    • دعاك
        
    • يدعوك
        
    • طلب منك
        
    • دعاكِ
        
    • سألكِ
        
    • دعتك
        
    • بدعوتك
        
    - Sossega. Ele tem tudo planeado. - Quem te convidou, Hustler? Open Subtitles إهدىء "جو" , لقد جهز كل شىء من دعاك "هيستلر" ؟
    Quem é que te convidou? Open Subtitles من دعاك بأية حال؟
    - Alguém te convidou para o baile? Open Subtitles -إذاً هل دعاك أحد للحفل الراقص ؟
    Ah, ainda te queixas. Interessante, já que ninguém te convidou. Open Subtitles رائع , هذا مثير باعتبار انه لم يدعوك احد
    Estava a pensar, se mais alguém te convidou para sair este fim de semana. Open Subtitles كنت أتسائل .. كما تعلمي لو أن هناك أي شخص آخر طلب منك الخروج هذا الأسبوع
    Alguém te convidou a entrar no meu escritório? Open Subtitles معذرةً، هل دعاكِ أحدهم إلى مكتبي؟
    Olá, Meg. Soubemos que o Craig te convidou para sair. Open Subtitles (ميغ) لاحظنا أن (كريغ هوفمان) سألكِ للتو الخروج معه
    Não acredito que a minha esposa te convidou. Open Subtitles لا يسعني تصديق أن زوجتي قد دعتك إلى هنا.
    Estás de mau humor porque o teu namorado não te convidou para a festa. Open Subtitles أنتِ في مزاج سيء لأن خليلكِ الأحمق لم يقم بدعوتك للحفل.
    Quem é que te convidou, afinal? Open Subtitles من دعاك بأيّة حال ؟
    Alguém te convidou? Open Subtitles هل دعاك أحد الأشخاص إلى هنا؟
    Então quer dizer que o chef te convidou para beberes um copo? Open Subtitles حسنا, الشيف دعاك للشرب معه؟
    O Julian disse-me que te convidou para ir a L.A.. Open Subtitles -جوليان) أخبرنى انه دعاك إلى "لوس أنجلس) "
    Quem te convidou? Open Subtitles ارى وجه جديد , من دعاك ؟
    - E claro, só te convidou a ti. Open Subtitles وبالتأكيد دعاك لوحدك
    Quem te convidou para a festa? Open Subtitles من دعاك إلى الحفل؟
    Porque é que achas que ele te convidou para o City Hotel? Open Subtitles لماذا يدعوك إلى فندق المدينة؟
    - Ninguém te convidou. Open Subtitles لم يدعوك أحداً.
    Ele já te convidou para o baile ? Open Subtitles ربّما فهمت الأشياء خطأً هل طلب منك مرافقته
    Ele também te convidou. Open Subtitles لقد طلب منك أيضا.
    É óbvio que tens o John na palma da tua mão, se te convidou a entrar em casa. Open Subtitles من الجليّ أنّكِ تستحوزين (جون) طالما دعاكِ للدخول إلى البيت
    Ele já te convidou para sair? Open Subtitles هل سألكِ الخروج معه بعد؟
    Então diz-me uma coisa, Carla. Ela já te convidou para ires ao seu novo hospital? Open Subtitles (اذن اخبريني بشيء يا (كارلا هل سبق وأن دعتك إلى مقر عملها؟
    Deixa-me adivinhar, não te convidou a vires a sua casa. Open Subtitles دعني أحزر... لم تقم بدعوتك إلى شقتها من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus