"te dói" - Traduction Portugais en Arabe

    • يؤلمك
        
    • يؤلمكِ
        
    • يَآْذيك
        
    • تؤلمك
        
    • تشعر بالألم
        
    • وجعك
        
    Raios te partam, Indy, onde é que não te dói? Open Subtitles حَسناً , ليس هناك أيّ مكان لا يؤلمك ؟
    É por isso que agora te dói a cabeça. Sentes-te culpado. Open Subtitles لهذا تشعر أن رأسك يؤلمك الآن فأنت تشعر بالذنب
    - O teu rosto ainda te dói? Open Subtitles هل وجهك ما زال يؤلمك ؟
    Não te dói a cara? Open Subtitles هل يؤلمكِ وجهكِ؟
    Dói-me mais a mim do que te dói a ti. Open Subtitles يَآْذيني أكثر مِنْ يَآْذيك.
    A mim também me doía o estômago, se fosse acabar com a miúda mais gira da escola. Ainda bem que te dói o estômago. Open Subtitles نعم، معدتي ستؤلمني ، أيضاً أنا سعيد أن معدتك تؤلمك
    Diz-me onde te dói. Diz-me onde te dói. Diz onde... Open Subtitles أخبرني بموضع وجعك أخبرني بموضع وجعك، أخبرني...
    O que te dói? Open Subtitles ما الذي يؤلمك يا رجل؟
    E não te dói a cabeça? Open Subtitles الا يؤلمك رأسك؟
    E aqui não te dói? Open Subtitles ألا يؤلمك هنا ؟
    Ainda te dói? Open Subtitles هل لا يزال يؤلمك ؟
    O que te dói? Open Subtitles حسناً , مالذي يؤلمك ؟
    - Onde é que te dói? Open Subtitles أين يؤلمك ؟
    Onde te dói? Open Subtitles ماذا يؤلمك ؟
    Onde é que te dói mais? Open Subtitles اين يؤلمكِ أكثر؟ روحي
    Tens a certeza que não te dói nada? Open Subtitles -ألم تتأذّي؟ ألا يؤلمكِ شيء؟ -إنّي بخير .
    O teu rabo não te dói de ficares assim tanto tempo em cima do muro? Open Subtitles هل تؤلمك مؤخرتك من محاولة إزاحة السياج طوال الوقت، كما تفعلين الآن؟
    Estás sempre a gritar. A tua garganta não te dói? Open Subtitles أنتِ دائماً تصرخين ألا تؤلمك حنجرتك ؟
    Diz-me onde te dói. Onde te dói? Open Subtitles أخبرني بموضع وجعك ما يوجعك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus