"te defendi" - Traduction Portugais en Arabe

    • دافعت عنك
        
    • أدافع عنك
        
    Faz-me acreditar em ti novamente, como quando te defendi. Open Subtitles اجعلنى اصدقك مثلما فعلت عندما دافعت عنك
    Que havia feito o mesmo com todos os seus sócios. Mas eu te defendi. Open Subtitles -كما فعلت مع شركاؤك السابقين لكن دافعت عنك
    Ele não queria te trazer para o nosso lado, mas eu te defendi. Open Subtitles قال أنه لم يرد إشراكك فى هذا الأمر لكنى دافعت عنك!
    - Não me fales nesse tom! - Eu sempre te defendi! Open Subtitles ،ما هذه اللهجة السخيفة فأنا أدافع عنك في كل منعطف
    Toda a minha vida, te defendi, te protegi, te apoiei, pedi desculpa por ti e é isto que recebo em troca. Open Subtitles طيلة حياتي و أنا أدافع عنك و أغطي عنك، أقف بجانبك، أعتذر عنك و هذا ما حصلتُ عليه بالمقابل.
    Sempre te defendi quando as pessoas te criticavam. Open Subtitles لطالما دافعت عنك عندما حطّ الآخرون من شأنك. -هذا صحيح .
    Quando foste culpada por prender o suspeito errado no caso Marathox, eu não te defendi. Open Subtitles عندما القي اللوم عليك لإعتقال المشتبه به الخاطئ في قضية ماراثوكس لم أدافع عنك
    Estás chateada porque não defendi a tua operação ou porque não te defendi a ti? Open Subtitles هل أنتي غاضبة لأني لم أدافع عن عمليتك أو لأني لم أدافع عنك ؟
    Sempre te defendi, mas não posso defender isto. Open Subtitles لقد كنت دائما أدافع عنك. ولكن لا أستطيع الدفاع عن هذا.
    Eu sempre te defendi políticamente. Open Subtitles دائما ما كنت أدافع عنك سياسيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus