Não sei se te mate de pancada, ou te deixe a sufocar como um peixe fora de água. | Open Subtitles | لا أستطيع التقرير ما إن كنت سأضربك حتى الموت أو أتركك غارقاَ في الهواء كسمكة نافقة |
Continua assim e talvez te deixe almoçar hoje. | Open Subtitles | حافظ على هذا، قد أتركك تأخذ غذاءا اليوم. |
Joga direito, e talvez te deixe voltar para dentro dos portões. | Open Subtitles | أدِ دورك جيّداً ربّما حتى أدعك تعود للمستعمرة |
Dá-me o nome e talvez te deixe viver para poderes remodelar isto. | Open Subtitles | أعطني هذا الأسم وربّما سوف أدعك تعيش لكي تعيد سير مجرى حياتك |
Queres que te deixe em algum sitio? | Open Subtitles | أيمكنني أن أوصلك لمكان ما؟ |
Só porque ele te deixou entrar, não significa que te deixe saír! | Open Subtitles | لمجرد إنه سمح لك بالمرور لا يعني إنه يدعك تخرج. |
Porta-te bem e talvez te deixe comer com os brancos. | Open Subtitles | كن ولداً جيداً , و ربما سأسمح لك بالأكل مع الأخرين غداً |
Queres que te deixe sozinha enquanto investigo os registos na universidade? | Open Subtitles | وكان الباب مقفلاً تريدين أن أتركك وحدك لتمضي الليلة في الجامعة لا |
Se quiseres que te deixe em paz, é só dizeres, está bem? | Open Subtitles | لو تريدين مني أن أتركك لحالكِ فقط أخبريني، موافقة ؟ |
Mostra o que vales e talvez te deixe ter a tua vingança. | Open Subtitles | أثبت لي نفسك ، ربما أتركك أن تحضى بإنتقامك |
Diz-me para onde foram, e pode ser que te deixe viver. | Open Subtitles | أخبريني في أي طريق ذهبوا وربما أتركك تحيين |
Se queres que te deixe em paz para te orientares sozinha... | Open Subtitles | إذا كنت تريدين مني أن أتركك وحدك بينما تتبيّنى هذا من تلقاء نفسك، أعني، دعينا نواجه الحقيقيه. |
E agora esperas que te deixe sair daqui com o nosso tesouro? | Open Subtitles | والآن تتوقعين أن أدعك تخرجين من هنا , مع الكنوز |
Talvez te deixe rapar-me tudo. Ficar com pele de golfinho. | Open Subtitles | ربّما أدعك تحلقين كافّة شعر جسدي بحيث أغدو أجردًا كليًّا. |
Queres que te deixe sozinha, não é? | Open Subtitles | من الأفضل أن أدعك وشأنك، صحيح؟ |
Talvez te deixe puxar o gatilho desta vez. | Open Subtitles | ربما أدعك تسحبين الزناد هذه المرة |
Então queres que te deixe em casa? | Open Subtitles | ... لذا هل أوصلك للمنزل؟ |
Talvez Farik te deixe ir lá antes de voltarmos a L.A. | Open Subtitles | لعل (فارق) يدعك تذهب لرؤيتها قبل عودتنا إلى (لوس أنجلوس) |
Pede-lhe que te deixe conduzi-lo sozinha. | Open Subtitles | اطلبي منه أن يدعك تقوديها بنفسك |
Talvez eu te deixe fazer da tua maneira mas se pensares sequer em desafiar-me novamente, então será a tua cabeça que irá para Londres. | Open Subtitles | ربما سأسمح لك بالقيام بهذا لكن إياك التفكير ثانية في تحديّ عنها سيكون رأسك متجه إلى لندن |
Se queres que te deixe bem na gravação, isso vai ter um custo. | Open Subtitles | لو كنت تريدني أن أجعلك تبدو رائعاً، فإنّ ذلك سيُكلّفك ثمناً. |
Só disse que não me parece justo que a Jenna te deixe sozinho o dia todo. | Open Subtitles | أنه ليس عدلا من جينا أن تتركك لوحدك طوال اليوم |
Não te limpa as mãos... mas talvez te deixe dormir à noite. | Open Subtitles | , لن يجعل يديك نظيفة من القتل . و لكن لربما يجعلك تستطيع النوم ليلاً |