Não te deixo ir numa missão suicida para desligar o interruptor. | Open Subtitles | لن أدعك تذهب في مهمة إنتحارية فقط كي تدير مفتاحاً |
Desta vez, não te deixo destruir algo importante para mim. | Open Subtitles | لمرة واحدة لن أدعك تُفسدين شئَ مهماً بالنسبةِ لي. |
Não te deixo sozinha. Pega no portátil e vamos embora. | Open Subtitles | لن أتركك لوحدك أجلبي جهازك المحمول و دعينا نذهب |
Muito bem, e ainda te deixo usar a luva. | Open Subtitles | رائع جداً، انا حتى ربما أتركك ترتدي القفاز |
Não te deixo trocar o teu cheque, mas aceito um presente que custe menos de dez dólares. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لك بصرف الشيك الخاص بك ، لكن هدية بـ 10 دولار أو أقل ، أنني سوف أقبل ذلك. |
Cletus, se encontrar outra vez batom de porco no teu colarinho já não te deixo dormir na pocilga. | Open Subtitles | كلايتوس ، ان وجدت احمر شفاة لخنزير على ياقتك مر أخرى لن ادعك تنام في زريبتهم |
Diz-me tudo o que sabes, e não apenas te deixo viver mas vou faze-los deixarem-te em paz. | Open Subtitles | و لن أدعك تعيش فقط بل سأجعلهم يتركونك و شأنك ، ما رأيك؟ |
Não sei o que a mãe sente, mas eu não te deixo partir! | Open Subtitles | لا أعرف رأي ماما لكن من جهتي لن أدعك تذهب |
Podes perder a cabeça quando eu partir. Até lá, não te deixo sair. | Open Subtitles | يمكنك أن تقومي باعمالك الجنونية بعد مغادرتي حتى ذلك الحين، أنا لن أدعك تخرجين. |
Não te deixo desistir agora quando te esforçaste tanto para ser o melhor amigo do mundo. Adoro-te. | Open Subtitles | لن أدعك تستلم الآن ، إذ بذلت جهداً هائلاً لتكون أروع صديق في العالم |
E não te deixo mais fazer isso nem a ti próprio, nem à mãe. | Open Subtitles | و أنا لن أكتفى بالجلوس و أدعك تفعل هذا بنفسك |
Se tiveres pressa, Deixo-te experimentar chapéus. Não te deixo comprar, mas podes experimentá-los. | Open Subtitles | اذا أسرعت، سأجعلك تجربين القبعات لن أدعك تشترين، فقط تجربين |
Mas se o fizerem, não te dê cuidado... que não te deixo cá ficar. | Open Subtitles | إذا هم فعلوا ذلك، لا تقلق أنا لن أتركك ورائي |
Toma água. Não te deixo morrer à sede. | Open Subtitles | ها هم بعض الماء أنا لن أتركك تبدأ وأنت عطشاناً |
Quer dizer que te deixo em angústia para teres prazer na tua miséria para sempre. | Open Subtitles | ا إنه يعنى أن أتركك لآلامك النفسيه و الجسديه تتمرغ فى نزوات التعاسه الى الأبد |
Visto que já não és o dono, é aqui que te deixo. | Open Subtitles | . حسنٌ يا بني، مذ أنك لم تعد حامل سهم، فهنا حيث أتركك |
E com muita sorte, ainda te deixo pagar-me para me ajudares. | Open Subtitles | و إذا كنت محظوظ حقا ، فقد أسمح لك حتى بأن تدفع لتساعدنى |
É melhor bazares daqui para fora, branquelas, enquanto te deixo. | Open Subtitles | يحسن بكَ أن تمضي أيّها الأبيض فيما لا أزال أسمح لك بذلك |
É a última vez que te deixo conduzir. | Open Subtitles | لو، هذه اخر مرة ادعك تقودين فيها السيارة |
São férias. Desta vez não te deixo adiar. | Open Subtitles | إنها عطلة ، وقد تأخرتِ بالفعل لن أدعكِ تفسدين الأمر هذه المرة |
Pensas que te deixo aqui sozinho com todo este dinheiro? | Open Subtitles | اتظن بأني سأتركك لوحدك مع كل هذا المال ؟ |
Não, não te deixo. | Open Subtitles | كلا, عزيزتي, كلا, لن أترككِ |
Sabe-se lá como vais sair do outro lado, mas nem penses que te deixo levar o meu filho através dessa coisa. | Open Subtitles | من الجيد أن أعرف أنك ستخرجين من جهة أخرى , لايوجد هناك وسيلة أنني سأسمح لك وضع أبني خلال هذا الشئ |
Não te deixo fazer isso. É um risco muito grande. | Open Subtitles | لن اسمح لك بذلك هناك الكثير من المخاطر |
Nunca mais te deixo chegar à beira seja do que for nos próximos tempos. | Open Subtitles | لن أسمح لكِ أبداً أن تقربي من أيّ حافة في أي وقت قريب |
-Cuidado com a atitude, "Gidget", senão não te deixo ir para a fogueira com os outros "coelhinhos da praia"! Agora, eu quero ir fazer uma ronda para assegurar que todos... | Open Subtitles | أَو أنا لَنْ أَتْركَك تَذْهبُ إلى المشعلِ بأرانبِ الشاطئَ. |
- Sou teu amigo e não te deixo fazer isto! | Open Subtitles | ولن اتركك تفعل هذا |