"te devo um pedido de desculpas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أدين لك باعتذار
        
    • مدين لك باعتذار
        
    • أدين لك بإعتذار من
        
    • أدين لكِ بإعتذار
        
    • مدين يإعتذار إليك
        
    Bem, na verdade, eu é que te devo um pedido de desculpas. Open Subtitles بالواقع أعتقد أنّي أدين لك باعتذار.
    E uh Stewart, acho que te devo um pedido de desculpas. Open Subtitles ويا (ستيوارت)، أظنّ أنّني أدين لك باعتذار
    Sinto que te devo um pedido de desculpas. Open Subtitles أدين لك باعتذار.
    Bem, acho que te devo um pedido de desculpas. Open Subtitles حسنا، أعتقد أني مدين لك باعتذار
    Sinto que te devo um pedido de desculpas. Open Subtitles أشعرُ أنني مدين لك باعتذار
    Penso que te devo um pedido de desculpas por esses momentos, pai. Open Subtitles أعتقد أنني أدين لك بإعتذار من أجل هذه الأوقات يا أبي
    Por falar nisso, acho que te devo um pedido de desculpas. Open Subtitles أنا أتفق معه بالحديث عن ما أؤمن به أنا أدين لكِ بإعتذار
    Acho que também te devo um pedido de desculpas. Open Subtitles أعتقد بأنني مدين يإعتذار إليك أيضا
    Acho que te devo um pedido de desculpas. Open Subtitles أظن أنني أدين لك باعتذار
    Acho que te devo um pedido de desculpas. Open Subtitles أعتقد أنني أدين لك باعتذار
    Mas sinceramente, sinto que te devo um pedido de desculpas. Open Subtitles بحق، أظن أني أدين لك باعتذار
    Acho que te devo um pedido de desculpas. Open Subtitles اعتقد انى أدين لك باعتذار
    Significa que te devo um pedido de desculpas, Samir. Open Subtitles يعني أني مدين لك باعتذار يا (سمير).
    Pensei nisso, mas não te devo um pedido de desculpas por nada, como não estamos sequer a namorar Somos só amigos. Open Subtitles فكرت حول ذلك لكن لا أنا لا أدين لك بإعتذار من أجل أي شيء كما تعرف , منذ لم نخرج معا او أي شيء
    Para dizer que te devo um pedido de desculpas parece um eufemismo. Open Subtitles للقول أنّي أدين لكِ بإعتذار يبدو تصريحاً بغير الحقيقة.
    Acho que também te devo um pedido de desculpas. Open Subtitles أعتقد بأنني مدين يإعتذار إليك أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus