"te digo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرك بأن
        
    • أخبرك أن
        
    • أخبرك أنّ
        
    Acredita em mim quando te digo que quando acabar contigo, ele irá atrás da tua família. Open Subtitles حسنٌ ، ثق بي عندما أخبرك بأن هذا عندما ينتهي بك سوف يلاحق عائلتك
    Confia em mim quando te digo que isto está no papo. Open Subtitles ثقي بي عندما أخبرك بأن لديك هذا في الحقيبة
    Quero que acredites em mim, quando te digo que vai correr tudo bem. Open Subtitles أريد منك أن تؤمني بي عندما أخبرك بأن كل شيء سيكون على ما يرام.
    Tens de acreditar em mim quando te digo que a pessoa que és agora não é a pessoa que queres ser. Open Subtitles يجب أن تُصدّقني حينما أخبرك أن الشخص الذي أنت عليه الآن ليس الشخص الذي أردته أن تكون
    Preciso que confies em mim... e que acredites quando te digo que o meu coração te pertence. Open Subtitles أريدك أن تثقى بى و أن تصدقينى عندما أخبرك أن قلبى معك
    Quando te digo que tudo vai ficar bem, Tudo vai ficar bem. Open Subtitles ،عندما أخبرك أنّ كل شيئ سيكون على مايرام سيكون على مايرام
    Portanto, se te digo que este é o ser humano mais perigoso e desprezível que alguma vez encontrei, se te digo que este monstro deve ser eliminado, por favor lembra-te onde estás, porque estás exatamente onde disse que estarias há duas semanas. Open Subtitles لذا، عندما أخبرك بأن هذا أكثر شخص خطورة وأحقر إنسان واجهته في حياتي عندما أخبرك بهذا هذا الوحش يجب أن ينتهي أمره
    Quero que confies em mim agora, quando te digo que fazer a cirurgia, é sem dúvida... Open Subtitles و أريدك أن تثق بي الآن عندما أخبرك أن القيام بالعملية
    Não te digo que ficará tudo bem quando não sei se vai ficar. Open Subtitles لن أخبرك أن الأمور بخير حين لا أكون متأكدة
    Então, quando te digo que não está pronto é porque, se saires com ele agora, irás morrer! Open Subtitles لذا عندما أخبرك أن البدلة ليست جاهزة فهذا يعني أنك إذا خرجت بها الآن ! ستلقي حتفك
    Se te digo que vai ficar tudo bem, é porque vai. Open Subtitles ،عندما أخبرك أنّ كل شيئ سيكون على مايرام سيكون على مايرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus