"te esconder" - Traduction Portugais en Arabe

    • تختبئ
        
    • للإختباء
        
    • تختبئي
        
    • للاختباء
        
    • لتختبئ
        
    • لتختبىء
        
    Só durante o fim-de-semana, mas não precisas de te esconder. Open Subtitles أجل، لنهاية الأسبوع هذه . ليس عليك أن تختبئ
    Não tens que te esconder aqui connosco. Tens que te esconder lá fora com aqueles malucos que nos querem matar. Open Subtitles لن تختبئ هنا معنا أنت اختبئ مع المجانين الذي يريدون أن يقتلونا
    Abre a porta, Julie. Não tens onde te esconder. Open Subtitles إفتحي الباب، جولي ليس عندك أي مكان للإختباء فيه
    Assim já não precisas de te esconder. Open Subtitles و على الأقل، ليس هناك داعٍ للإختباء بعد الآن
    Não precisas de te esconder de mim. Open Subtitles انظري، ليس عليكِ أن تختبئي مني أكثر من ذلك
    Não compreendes o que é ser diferente, o que é teres que te esconder para não te acharem uma aberração. Open Subtitles أنت لا تفهم كيف يكون الأمر عندما تكون مختلفاً كيف يكون الأمر عندما تضطر للاختباء حتى لا يظنك الناس مسخاً
    Não te vão procurar lá e terás tempo de te esconder. Open Subtitles أذا كان أحد يفتش عليك فلن يفتش هنا أولا ويكون لك المزيد من الوقت لتختبئ
    Acabou, Escuridão. Não tens onde te esconder. Open Subtitles -انتهى الأمر، ما من مكان لتختبىء .
    Tens de te esconder sempre do céu nocturno... ou eles vão encontrar-te e afastam-te de mim. Open Subtitles يجب أن تختبئ دائما من سماء الليل و إلا فإنهم سيعثرون عليك و سيأخذونك بعيدا عني
    Merda! É ela! - Tens de te esconder! Open Subtitles اللعنة إنها هي هيا عليك أن تختبئ
    Não precisas de te esconder. Open Subtitles لا حاجة لأن تختبئ
    Tens de te esconder ali dentro. Open Subtitles يجب أن تختبئ هنا
    Tens que te esconder. A "Minha mãe" é perigosa? Open Subtitles او لا امي قادمة يجب انت تختبئ
    Não precisas mais de te esconder. Open Subtitles و على الأقل، ليس هناك داعٍ للإختباء بعد الآن
    Não sei como foste aí parar, mas não precisas de te esconder. Open Subtitles لا أدري كيف دخلت إلى هنا؟ لست بحاجة للإختباء
    Não se souberes onde te esconder. Pronto. Até agora não explodi. Open Subtitles حسنا لا ، إذا كنت تعرفين المكان المناسب للإختباء حسنا، لم تنفجر حتى الآن
    Vem aí uma tempestade e não tens onde te esconder. Open Subtitles هناك عاصفة قادمة، لكن لا مكان للإختباء.
    É que, com todos aqueles cartazes pendurados por toda a parte, dificilmente encontrarás melhor lugar para te esconder Open Subtitles أنظري،مع كل تلك المنشورات المعقلة في أرجاء المكان،أستطيع بصعوبة أن أفكر في أيّ مكان أخر تستطعين أن تختبئي فيه
    Esconde-te, Martha. Tens de te esconder, Martha. Open Subtitles اختبئي يا (مارثا)، عليك أن تختبئي يا (مارثا)
    Não tens de te esconder. Open Subtitles ليس عليك أن تختبئي بعد الآن
    Para te esconder e certificar-se que nada te acontece. Open Subtitles للاختباء منهم، لتحرص على ألا يصيبك مكروه
    Não precisas de te esconder mais. Open Subtitles لست مضطرة للاختباء من الان فصاعداً
    Se matares mais um, garanto que não terás onde te esconder. Open Subtitles إذا قتلت واحداً أخر, سأضمن لك انه لا يوجد مكان لك لتختبئ فيه مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus