Não te esqueças de me enviar um postal dos Estúdios dos Marretas. | Open Subtitles | لا تنسى أن ترسل لي بطاقة بريدية من استوديوهات الدُمي |
Não te esqueças de me deixar os resultados do laboratório. | Open Subtitles | لا تنسى أن تترك لي النتائج المخبرية. |
E não te esqueças de me vir espiar às 20h. | Open Subtitles | ولا تنسى أن تحضر لتتلصص علي بالثامنة |
Só não te esqueças de me vir buscar às 15:00. | Open Subtitles | فقط لا تنسي أن تُقليني عند الساعة 3: 00 |
Não te esqueças de me avisar quando vires a saída. | Open Subtitles | لا تنسي أن تخبريني عندما ترين النزل |
Não te esqueças de me enviar uma cópia. | Open Subtitles | لا تنسى أن ترسل لي نسخة |
Boa noite, Barney. Não te esqueças de me devolver o carro amanhã. | Open Subtitles | ليلة سعيدة (بارني)، ولا تنسى أن تعيد سيّارتي غدًا |
Não te esqueças de me escrever. | Open Subtitles | لا تنسى أن تكتبى لى |
Mas o que importa é que não te esqueças de me inventar. | Open Subtitles | -كل هذا مهم , لا تنسى أن تخترعني |
Não te esqueças de me mandar a tua morada por SMS. | Open Subtitles | لا تنسى أن ترسل لي عنوانك. |
E não te esqueças de me regar as plantas. | Open Subtitles | -و لا تنسى أن تبلل بنطالك |
Não te esqueças de me dizer onde estás registada. | Open Subtitles | لا تنسي أن تخبريني بمكان توثيق زواجك |
Não te esqueças de me passar a camisa! | Open Subtitles | لا تنسي أن تكوي قميصي - نعم سيدي - |
- Não te esqueças de me enviar os impressos. | Open Subtitles | -لا تنسي أن ترسل لي أوراقك أنتقالك |
Não te esqueças de me enviar as fotografias. | Open Subtitles | لا تنسي أن ترسلي لي تلك الصور |