"te está a obrigar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجبرك على
        
    Assinaste um contrato, quer dizer que alguém te está a obrigar. Open Subtitles لا، عندما توقع عقداً فذلك لأن أحدهم يجبرك على ذلك
    Mira... "condutor a sério". Ninguém te está a obrigar a correr. Open Subtitles اسمع أيها السائق الحقيقي لا أحد يجبرك على السباق؟
    Mira... "condutor a sério". Ninguém te está a obrigar a correr. Open Subtitles اسمع أيها السائق الحقيقي لا أحد يجبرك على السباق؟
    - Vou-me sentir sozinho, lá. - Ninguém te está a obrigar. Open Subtitles ـ سأفعل هذا بمفردي ـ حسناً، لا أحد يجبرك على فعل هذا
    Agora, como sequer sei que escapaste mesmo ao Lucifer e que ele não te está a obrigar a dizer tudo isto? Open Subtitles و الآن, كيف لي أن أعرف أنك إستطعت (الهرب من (لوسيفر أو إنه لا يجبرك على قول هذا كله؟
    Ninguém te está a obrigar a fazer. Open Subtitles لا أحد يجبرك على شيئ
    -Ninguém te está a obrigar - fá-lo ! Open Subtitles - لا احد يجبرك على فعل هذا
    Ninguém te está a obrigar a ficar comigo. Open Subtitles (آني), لا أحد يجبرك على الخروج معي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus