"te faça sentir" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجعلك تشعر
        
    • أجعلك تشعر
        
    Se puder encontrar alguém, que te faça sentir... metade do que sentem. Open Subtitles اذا يمكن ايجاد شخص يجعلك تشعر نصف مايشعرون به
    Então, eu acho que não posso dizer nada que te faça sentir melhor. Open Subtitles اعتق انه لا يوجد كلام يمكن ان يجعلك تشعر بشكل أفضل
    Antes de irmos, sei que não é o momento ideal, mas talvez te faça sentir melhor. Open Subtitles قبل أن نمضي، أعلم أنه بالكاد الوقت المناسب لكنّه قد يجعلك تشعر بتحسّن
    Que queres que faça aqui? Que te faça sentir melhor? Open Subtitles أعني، ماذا تريد مني أن أفعل هنا أتريد مني أن أجعلك تشعر بحال أفضل؟
    Então, queres que eu te faça sentir melhor? Open Subtitles هل تود مني إذن أن أجعلك تشعر بتحسن ؟
    Bom, se ficares paralisado, Trovador Ruivo, concentra-te em alguém que te faça sentir seguro. Open Subtitles حسناً، إذا تجمدت بالخارج فلتركز علي شخص ما يجعلك تشعر بالأمان
    E três, sempre que viras as costas ao que te faz sentir bem, mesmo que te faça sentir triste algo dentro de ti morre. Open Subtitles وثالثاً، كل مرة تبتعد فيها عن القيام بما يجعلك تشعر بالعظمة رغم أن هذا يحزنك يموت شيء في داخلك
    Ou alguma coisa que te faça sentir feliz e seguro. Open Subtitles أو شيئا يجعلك تشعر بالسعادة والأمان.
    Vou escrever uns números aqui e... dizes-me para parar quando vires um que te faça sentir um pouco... mais entusiasmado com o Dr. Melnick. Open Subtitles سوف أكتب بضعة أرقام هنا وأخبرنيبالتوقف.. عندما ترى رقماً يجعلك تشعر بالحب تجاه الطبيب (ميلنيك)
    - Talvez te faça sentir melhor. Open Subtitles -ربما يجعلك تشعر بتحسن
    Queres que te faça sentir melhor? Open Subtitles أتريدني أن أجعلك تشعر بتحسّن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus