Então, porque desististe? - Já te falei do meu irmão. | Open Subtitles | اذاً لماذا توقفت عن العزف؟ أخبرتكِ عن أخي |
Quando te falei do plano para matar o Elijah, porque não me avisaste que eu morria se usasse o punhal contra ele? | Open Subtitles | حينما أخبرتكِ عن خطتي لقتل (إيلاجا)، لمَ لم تحذريني بأنّي إنّ إستخدمتُ الخنجر ضدّه سأموت؟ |
- Já te falei do cabelo dele? | Open Subtitles | - هل أخبرتكِ عن شعره؟ |
Já alguma vez te falei do meu pai? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ بشأن والدي من قبل قط؟ |
Nem quando te falei do acidente? | Open Subtitles | حتّى عندما أخبرتكِ بشأن الحادث؟ |
Já te falei do Troy, do irmão do Brandon? | Open Subtitles | أنا أخبرتكِ عن (تروي) أخو (براندون)؟ |