O que te impedirá de me matares assim que puderes? | Open Subtitles | ماذا سيمنعك من قتلى فى أول فرصة تتاح لك؟ |
Se te disser a localização do chifre... o que te impedirá de fugir e pegá-lo para ti? | Open Subtitles | لو أخبرتك عن موقع القرن , هل سيمنعك من التسلل والتفكير بنفسك ؟ |
Se eu te disser que ela está ali, o que é que te impedirá de disparas contra mim? | Open Subtitles | إن قلت لها أنّها بالداخل، فماذا سيمنعك عن إردائي؟ |
Agora nada te impedirá de interpretar todos os grandes papéis de Shakespeare. | Open Subtitles | والان لن يوقفك شيء من أن تمثل باقي مسرحيات شكسبير العظيمة |
Se queres tanto lá estar, pendura a tua fotografia. Ninguém te impedirá. | Open Subtitles | إذا أردت أن تكون هنا ضع صورتك فقط لن يوقفك أحد |
E se aprenderes a controlá-la, nada te impedirá de te tornares um homem como o teu pai. | Open Subtitles | وإذا تعلمت السيطرة عليها، لا شيء سيمنعك من أن تصبح رجلاً عظيم كوالدك |
Achas que o amor te impedirá de magoar os que amas? | Open Subtitles | تظن أن الحب سيمنعك من إيذاء أحبائك؟ |
Mas isso não te impedirá. | Open Subtitles | لكن هذا لن يوقفك |
Ninguém te impedirá | Open Subtitles | لن يوقفك احد |