Sendo assim, não te importas se enviar ao Chapelle a informação,não? | Open Subtitles | اذا لن تمانع لو ارسلت هذه المعلومات الى الرئيس |
Então, não te importas se eu e o meu amigo dermos uma olhada. | Open Subtitles | كل الحق. حسنا. ثم ربما أنك لن تمانع لو لي وصديقي نلقي نظرة حولها، هاه؟ |
Então não te importas, se... dermos uma vista de olhos por aí. | Open Subtitles | إذن، لن تمانع لو قُمنا بأخذ جولة في المكان |
Mas já que não fazem o teu estilo, não te importas se eu me atirar ao teu "gado" por assim dizer? | Open Subtitles | لأنه وحيث أن هذا ليس أسلوبك، لن تمانع إن ذهبت وربطت الحبل حول بعض ماشيتك، كما يقولون؟ |
E não te importas se formos ao evento da Parfum Bijoux, certo? | Open Subtitles | لن تمانع إن ذهبنا لحفل "عطر بيجوكس" في طريقنا، أليس كذلك؟ |
Tu realmente não te importas se vier a público? | Open Subtitles | وزعيم أفضل بكثير هل تهتم لو خرج هذا ؟ |
Não te importas se o nosso pai está morto. | Open Subtitles | أنت لا تهتمين إذا أبانا مات. |
Então não te importas se eu tentar a minha sorte, se a oportunidade se apresentar? | Open Subtitles | إذن لن تمانع إذا دعوتها، إذا سنحت الفرصة ؟ |
Não te importas se trouxer algumas roupas para cá? | Open Subtitles | هل تمانع لو أحضرت بعض الملابس هٌنا؟ |
Não te importas se fizermos algumas perguntas? | Open Subtitles | هل تمانع لو نطلب منك بعض الأسئلة؟ |
Não te importas se eu levar isto emprestado? | Open Subtitles | أنت لن تمانع لو إستعرتُ هذا |
Não te importas se ligar isto? | Open Subtitles | هل تمانع لو قمت بتوصيل هذا؟ |
Não te importas se colher um pouco de sangue? | Open Subtitles | هل تمانع لو أخذت بعض الدم؟ |
Não te importas se perguntar porquê? | Open Subtitles | هل تمانع لو سألت لمَ؟ |
Não te importas se dermos uma vista de olhos? | Open Subtitles | -إذاً لن تمانع إن ألقينا نظرة في المكان؟ |
Quer dizer que não te importas se não formos para lá? | Open Subtitles | أتقصد أنك لن تمانع إن لم نذهب لـ(مونتري)؟ |
Não te importas se perguntar uma espécie de questão pessoal? | Open Subtitles | هل تمانع إن سألتك سؤال شخصي؟ |
Não te importas se eu levar? | Open Subtitles | هل تمانع إن أخذته ؟ |
Não te importas se perguntar uma espécie de questão pessoal? | Open Subtitles | هل تمانع إن سألتك سؤال شخصي؟ |
Não te importas se ele contar. | Open Subtitles | -لن تمانع إن قام بعده . أسرع. |
¶ Mas não te importas se sou uma confusa, pois não? ¶ | Open Subtitles | ♪ ولكنك لا تهتم لو أنني في حالة فوضى ♪ |
Podias ajudar-me na ordenha... mas não te importas se as minhas pernas doem. | Open Subtitles | ، يمكنك أن تساعدينى بالحلب لكنك لا تهتمين إذا ألمتنى سيقانى ! |
Não te importas se não me apetecer conversar, pois não? | Open Subtitles | ألا تمانع إذا لم أحب الدردشة اليوم , أليس كذلك ؟ |