"te lembras de nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتذكر أي شيء
        
    • تذكر أي شيء
        
    • تتذكر شيئا
        
    • تذكر شيئاً
        
    • تتذكر أياً من ذلك
        
    • تتذكرين أياً من هذا
        
    • تتذكّر أيّ شيء
        
    • تتذكّر شيئاً
        
    Porque não te lembras de nada? Open Subtitles لماذا لا تتذكر أي شيء ؟
    Não te lembras de nada? Open Subtitles - لا تتذكر أي شيء عن الرجل؟
    Não te lembras de nada da noite passada, pois não? Open Subtitles أنت لا تذكر أي شيء عن ليلة أمس، أليس كذلك ؟
    Não te lembras de nada, só que as carochas nadam? Open Subtitles إذن أنت لا تذكر أي شيء على الإطلاق
    E ainda não te lembras de nada do que disseste? Open Subtitles أما زلت لا تتذكر شيئا مما قلته؟
    Continua só a dizer-lhes que não te lembras de nada. Open Subtitles ابقى ثابتاً على كلامك بأنك لا تذكر شيئاً
    Então, não te lembras de nada disto? Open Subtitles إذن أنتِ لا تتذكرين أياً من هذا
    Vais dizer que não te lembras de nada antes de acordares no sítio do qual a filha do nosso vizinho e as duas amigas desapareceram? Open Subtitles هل ستقول بأنك لم تتذكّر أيّ شيء قبل أن تستيقظ بنفس المكان الذي إختفت فيه إبنةُ جارك وصديقاتها الإثنتين؟
    Não te lembras de nada desde que saíste da esquadra? Open Subtitles ألا تتذكّر شيئاً بعد تواجدكَ في مكتبي...
    - Não te lembras de nada? Open Subtitles -أنت لا تتذكر أي شيء ؟
    Não te lembras de nada do que quero saber, pois não? Open Subtitles لا تتذكر أي شيء يا (كوينسي)، صحيح؟
    - Não melhoraram! Não te lembras de nada! Open Subtitles لا تستطيعين تذكر أي شيء
    Não te lembras de nada do que aconteceu? Open Subtitles ألا تذكر أي شيء عما حدث؟
    Ainda não te lembras de nada do que aconteceu? Open Subtitles ألا تزال لا تذكر شيئاً من قبل
    Tanto quanto ela sabe, não te lembras de nada. Open Subtitles إنّها تحسبكَ لا تذكر شيئاً.
    Então, não te lembras de nada do que aconteceu? Não. É como se tivesse desmaiado e acordasse 3 dias depois. Open Subtitles لذا فأنتَ لا تتذكّر أيّ شيء عمّا حدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus