"te lembras quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتذكر عندما
        
    • تتذكرين عندما
        
    • تذكرين عندما
        
    Não te lembras quando eu lhe fingi no aniversário anterior? Open Subtitles ألا تتذكر عندما زيفت ذلك في عيد ميلادها السابق؟
    Não te lembras quando estava ali sentado e disse: Open Subtitles ألا تتذكر عندما كان يجلس على ذلك الكرسى : وكان يقول
    Do que é que te lembras quando tinhas 4 anos? Open Subtitles ماذا تتذكر عندما كنت في الرابعة من عمرك؟
    Oh, vá lá, Laura. Não te lembras quando deixaste de acreditar no Pai Natal? Open Subtitles هل تتذكرين عندما توقفتى عن الايمان ببابا نويل؟
    Do que te lembras, quando pensas em Spartacus? Open Subtitles ماذا تتذكرين عندما تفكرين بـ"سبارتكوس"؟
    Não te lembras quando te interrompi a ti e ao pai a fazê-lo vestidos de Super-Homem e Lois Lane enquanto o Tim, o tipo esquisito, tirava notas vestido de Jimmy, o jornalista? Open Subtitles ألا تذكرين عندما أتيت إليكِ أنتِ وأبي وأنا مرتدية مثل سوبرمان وكان تيم المخيف يضحك على ملابسي مثل الصحفي جيم ؟
    Não te lembras quando vos apanhei em flagrante daquela vez? Open Subtitles إنك لا تتذكر عندما دخلت عليكم أنت وأمي ذات مرة
    Não te lembras quando tu e o Lung eram crianças, sem pais? Open Subtitles هل تتذكر عندما أنت و "لونج" كنتم أطفا ولم يكن لديكم أصل
    Claro que não te lembras quando mais ninguém se lembra. Open Subtitles بالتأكيد لا تتذكر عندما يدفع شخص آخر
    Já não te lembras, quando éramos novos? Open Subtitles الا تتذكر عندما كنا في شبابنا؟
    e ela diz "Não te lembras, quando foste para fora da cidade, voltaste cedo e nós..." Open Subtitles فردّت، "ألا تتذكر... عندما كنت ذاهباً خارج البلدة وعدتَ مبكراً ثم..."
    Não te lembras quando íamos para a borga? Open Subtitles ألا تذكرين عندما كنا نمرح سويا ؟
    Hey, se bem te lembras, quando eu e a Judy nos separámos, tu imploraste para virmos viver para cá! Open Subtitles لو كنتي تذكرين (عندما أنفصلت عن (جوديث كنتي تستجديني للعيش هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus