"te levaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخذوك
        
    • أحضروك
        
    • اختطفوك
        
    • نقلوك إلى
        
    Russ, quando te levaram para a nave espacial, fizeram-te... Open Subtitles راس عندما أخذوك فى سفينتهم الفضائية ألم ...
    Então as pessoas que te levaram... querem que os pacientes daqui construam aquela torre? Open Subtitles اذا الناس الذين أخذوك يريدون من المرضى بناء ذلك البرج ؟
    Essa pessoas que te levaram, eles ajustaram-te para a vida. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين أخذوك قاموا بأعدادك لهذه الحياة
    Quem eram os homens que te levaram para aquele edifício? Open Subtitles أخبرني من كان الرجال الذين أحضروك إلى المبنى في ذلك اليوم ؟
    Eles não vão parar até lhe dares algumas respostas sobre os homens que te levaram. Open Subtitles لن يتوقفوا حتى تمنحهم بعض الإجابات عن الرجال الذين اختطفوك
    Eu sei que é difícil, mas conta-me o que aconteceu quando te levaram. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب .. لكن أخبرني ماذا حدث عندما نقلوك إلى هنا
    - Disseste que te levaram e injectaram-te várias coisas. Open Subtitles أنت قلت أنهم أخذوك لمكان ما وحقنوك بالكثير من الأشياء
    Os homens que te levaram... eles estão zangados assim, também. Open Subtitles الرجال الذين أخذوك... انهم غاضبون مثلك أيضاً
    É por isso que nunca ias lutar quando te levaram? Open Subtitles لهذا السبب لم تحاربهم عندما أخذوك ؟
    Preciso que te lembres para onde é que eles te levaram... um cheiro, um som, qualquer coisa. Open Subtitles حاولي تذكر المكان الذي أخذوك إليه... رائحة أو صوت أو أي شيء على الإطلاق.
    Esses teus amigos, os que te levaram, Open Subtitles أصدقاؤك الذين أخذوك
    Onde é que os teus amigos te levaram? Open Subtitles إلى أين أخذوك أصدقائك؟
    Que idade tinhas quando te levaram do Vietname para a Alemanha? Open Subtitles كم كان عمرك عندما أخذوك من (فيتنام) إلى (ألمانيا)؟
    Sabes porque te levaram? Open Subtitles هل تعرف لماذا أحضروك إلى هناك ؟
    Quando te levaram para o hospital, estavas mesmo morto. Open Subtitles عندما أحضروك كنت جثة هامدة
    Ela foi morta pelo exército do Kublai e da Chabi, quando te levaram. Open Subtitles قتلها جيش "قوبلاي" و"تشابي" حين اختطفوك.
    Os que te levaram a ti e à Maggie, o que vos fizeram? Open Subtitles أولئك الذين اختطفوك و(ماغي)، ماذا فعلوا بكما؟
    Sabes porque te levaram lá? Open Subtitles هل تعرف لماذا نقلوك إلى هناك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus