Que te levou a comprar esta casa luxuosa? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تختار هذا المنزل باهظ الثمن ؟ |
Que te levou a isso de novo, Norman? | Open Subtitles | ما الذى جعلك تعود للقتل مجدداً يا نورمان ؟ |
Isso explica por que te levou e ignorou os avisos. | Open Subtitles | وهذا يفسر لم أخذك معه في مهمته تجاهل علامات الخطر |
Quem te levou ao parque e deu-te tudo o que querias? | Open Subtitles | من اخذك الى المنتزة؟ , وأشترى لك كل ما تريده |
O que te levou hoje, a fazer esta caminhada até aqui? | Open Subtitles | ما السبب الذي جعلكِ تأتينْ من منزلكِ لهُنا اليوم؟ |
Lá estás tu a arranjar-lhe desculpas. Vê onde isso te levou. | Open Subtitles | ها أنت, تقومين بإختلاق الاعذار له أنظري اين أوصلك هذا. |
Ele já te levou a sítios que nunca deverias ter ido. | Open Subtitles | انة بالفعل قادك الى اماكن لم يكن يجب عليك الذهاب لها |
Por isso, o que te levou a envergonhar aquele menino na tua casa? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي جعلك تضايق ذلك الولد الصغير في منزلك ؟ |
Ok, o que é que te levou a pensar que me podias enganar desta maneira? | Open Subtitles | حسناً مالذي جعلك تعتقد أنه يمكنك أن تخدعني هكذا؟ |
O que é que te levou a pensar que iriam deixar que houvesse fiança? | Open Subtitles | لن تخرجا بكفالة. ماذا جعلك تظنّ أنك ستخرج بكفالة؟ |
Vamos. O que te levou a vir aqui acima? | Open Subtitles | هيا بنا ماللذي جعلك تاتين الى اعلى هنا ؟ |
Este rapaz tem um jogo de confiança bastante bom, que te levou a pensar que saíste à frente em tudo isto. | Open Subtitles | هذا الفتى يُدير لعبة ثقة جيّدة، لقد جعلك تُفكّر أنّ عليك حمايته في كلّ هذا |
O homem que te levou para uma aventura através dos túneis do metro no último halloween e contratou actores para reencenarem cenas do filme C.H.U.D. | Open Subtitles | الرجل الذي أخذك في مغامرة حضارية إستكشافية ؟ لأنفاق قطارات المدينة الهلاوين الماضي |
Então, lembraste-te do que aconteceu quando ele te levou lá? | Open Subtitles | إذاً فقد تذكرتِ ما حدث... في الليلة التي أخذك فيها إلى هناك؟ |
Queres dizer, o anjo que te levou para um passeio? | Open Subtitles | أتقصد الملاك الذي أخذك في جولة المرح |
Quando ele te levou, andaram de carro durante muito tempo | Open Subtitles | اذن عندما اخذك هل كنتم في السيارة لوقت طويل؟ |
O que te levou a fazer isto agora? | Open Subtitles | ما الذي جعلكِ تقررين هذا الآن؟ |
E onde é que isso te levou da última vez? Deixa-nos ir contigo. | Open Subtitles | رأيت إلى أين أوصلك هذا في . المرة الماضية ، دعينا نذهب معك |
O que te levou a chegar a essa conclusão? | Open Subtitles | ماذا ؟ ما الذي قادك لهذه النظريات ؟ |
O que achas que te levou a reagir da maneira como reagiste? | Open Subtitles | ما السبب برأيك الذي دفعك للتصرف على ذلك النحو؟ |
Claramente, fiz alguma coisa que te deixou chateada ou que te levou a pensar que estou a mentir-te... | Open Subtitles | لقد فعلت شيئاً ما أغضبكِ مني على الأرجح... أو شيئاً دفعكِ للإعتقاد بأنني أكذب عليكِ... |
Ela quase que te levou a freira. | Open Subtitles | إنها لم تأخذك ولا مرة واحدة إلى الدير |
Olha até onde te levou. | Open Subtitles | انظر إلى أين قادتك |
Lembras-te quando a Nilu te levou ao templo de Shankracharya? | Open Subtitles | كل هذا صحيح هل تتذكر عندما أخذتك نيلو إلى معبد شانكراشاريا و انت صغير؟ |
Foi esse mesmo pensamento que te levou para a Liga, no ano passado. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى الاعتقاد بأننا يمكن أعود من ذلك! وكان بالضبط هذا التفكير أن أدى بك إلى الجامعة العام الماضي. |
Sinceramente. O que te levou ao ponto em que perdeste o medo? | Open Subtitles | أتكّلم بجدّية ، مالذي أوصلكِ إلى نقطة زوال الخوف ؟ |
- O que te levou até ele? | Open Subtitles | ما الذي قادكِ إليه ؟ |
Meu Deus, o que te levou a se mudar para cá? | Open Subtitles | يا إلهي, ما الذي جعلكَ تنتقل إلى هنا؟ |