"te pagar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشتري لك
        
    • اشتري لك
        
    • ادفع لك
        
    • ندفع لك
        
    • دفعت لك
        
    • الدفع لك
        
    • أدفع لكِ
        
    • لأدفع لك
        
    • يدفع لكِ
        
    Deixe-me te pagar um drinque. Contarei tudo sobre isso. Open Subtitles دعني أشتري لك شرابا سأقول لك كلّ شيء
    Então, Butterfly... posso te pagar um drinque? Open Subtitles حسنا يا فراشة هل من الممكن أن أشتري لك شرابا؟
    Acabaste de "senhorar" as tuas hipóteses de te pagar cerveja outra vez. Open Subtitles أغرب عن وجهي أيها الصغير لن اشتري لك بيرة مرّة اخرى
    Sinto-me como se tivesse que te pagar por seres uma ama seca. Open Subtitles اشعر كما لو انني ينبغي علي ادفع لك مالا من اجل رعاية الصغير
    Não me importo de te pagar, tenho bastante. Open Subtitles ندفع لك المال عن طيب خاطر، لدينا الكثير منه
    Ouve, não tenho problemas em te pagar os $10.000 pelo cão. Open Subtitles اسمعني الآن سعيد بأني دفعت لك 10 آلاف مقابل الكلب أجل.
    Quando acabar com eles, eles não terão dinheiro para te pagar nem os negros que varrem o chão. Open Subtitles ،أحسنت، حينما أنتهي من هذا الزي لن يقدروا على الدفع لك ولا الزنوج الذين يمسحون الأرضية
    Talvez eu não esteja com disposição para te pagar. Que tal? Open Subtitles ربما أن لست بالمزاج كي أدفع لكِ, ما رأيك بهذا؟
    Não tenho dinheiro suficiente para te pagar hoje, mas sou honesto. Open Subtitles ليس لدي المبلغ الكافي لأدفع لك الليلة لكن أنا بخير حال
    Por acaso eu tenho um tio rico que faria qualquer coisa por mim, mas eu nunca lhe pediria um favor só para te pagar para vires à minha área! Open Subtitles صادف أن عندي عم غني, سيفعل أي شيء من أجلي لكني لن أتصل به فقط من أجل أن يأتي و يدفع لكِ للقدوم لمنطقتي!
    Vou acabar por ter que te pagar o almoço, não vou? Open Subtitles سأنتهي بكوني أشتري لك الغذاء، أليس كذلك؟
    É uma longa história, por isso... que tal se te pagar uma bebida? Open Subtitles ولكن هي قصه طويله مارأيك بأن أشتري لك شراباً؟
    E se eu te pagar o almoço? Open Subtitles مارأيك بأن أشتري لك وجبة غداء؟ ؟ هيـا
    Aonde quer que vás, posso ter a honra dúbia de te pagar a tua primeira lap dance? Open Subtitles اسمع, اي كان النادي الذي ستختار هل لي بشرف ان اشتري لك اول رقصة حضن ؟
    Posso te pagar uma bebida? Open Subtitles هل استطيع ان اشتري لك شيئ تشربه
    Que tal se te pagar suficientemente bem que me entregues só os mísseis e não faças perguntas? Open Subtitles ماذا عن ان ادفع لك بشكل كاف فى ان تسلم الصواريخ لاجلي ولا تسأل اية اسئلة؟
    Eu não me importo de te pagar uma pensão, se te ajudar a recuperar. Open Subtitles انا سعيده بأن ادفع لك معاش لو ساعدك ذلك على العوده إلى قدميك
    Não, não, não, a parte em que disseste, "Demito-me". Agora não temos de te pagar uma indemnização. Open Subtitles لا ، لا ، ، فقط القسم الذي قلت فيه أنك مستقيل لأننا لن نكون مضطرين أن ندفع لك تعويضاً الآن
    Estamos abertos. Se te pagar agora, já não te vejo à noite. Open Subtitles إن دفعت لك الآن، ستذهب قبل الليل
    Ainda terei dinheiro para te pagar após o processo contra o Jax. Open Subtitles لذا مازال " علي الدفع لك في قضيتك ضد " جاكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus