"te passes" - Traduction Portugais en Arabe

    • تفزعي
        
    • تفزع
        
    • تهلعي
        
    • تغضبي
        
    • عن الهلع
        
    • تهلع
        
    Apenas, não te passes nem tentes controlar as coisas. Open Subtitles فقط لا تفزعي وحاولي عدم التحكّم بالأوضاع أيضا
    Não te passes, mas já que está tudo a correr mal, a April ficou sem gelo. Open Subtitles حسنا , لا تفزعي بما ان الجميع اقتحموا الحفل
    Eu disse a alguém que estava na cidade e não pensei que ela aparecesse, portanto, não te passes. Open Subtitles قلت لشخص أنني كنت في المدينة، ولم أكن أعتقد أنها سوف تأتي، لذلك لا تفزعي
    Olha, não te passes. Open Subtitles هناك حوالي مليون شخص هنا انظر, لا تفزع رجاءً
    Não tens de o fazer, não te passes. Open Subtitles اياً كان , ليس عليك فعل ذلك -لا تفزع -انا لست فازع
    Não te passes. Open Subtitles لا تهلعي.
    Não te passes, querida. Não vou poder chegar antes das 11h. Open Subtitles لا تغضبي يا عزيزتي لن اكون قادراً على المجيء بالساعة 11
    Céus, não te passes. Pára de chorar. Open Subtitles إلهي , يجب عليك التوقف عن الهلع , توقفي عن البكاء
    Não te passes. Não é como se fôssemos ter sexo. Open Subtitles . لا تهلع , ليس وكأننا سنقوم بذالك عاريين
    Ouve, não te passes. Já acabou. Open Subtitles اسمعي، لا تفزعي لقد انتهى الأمر
    Não te passes, é uma cidade grande. Open Subtitles لا تفزعي إنها مدينة كبيرة
    Mãe, não te passes, está bem? Open Subtitles أمي ، لا تفزعي ، حسنا ؟
    Está bem, está bem, não te passes! Open Subtitles ،مهلاً، حسناً، حسناً لا تفزعي
    Não te passes. Open Subtitles ماذا ؟ لا تفزعي
    "Alex, estudas demasiado." ou "Não te passes.", ou "Vai divertir-te." Open Subtitles أو " لا تفزعي" أو " قومي بفعل شيء ممتع"
    Não te passes, tudo ficará bem. Open Subtitles لا تفزع, سيكون .الحال على ما يرام
    Não te passes! Estou a dizer-te uma coisa que já sabes. Open Subtitles لا تفزع انا اخبرك شيئا اعرفه
    Não te passes, está bem? Open Subtitles أنظر , لا تفزع فحسب , اتفقنا؟
    Não te passes. Open Subtitles .لا تهلعي
    Adeus. Não te passes. Open Subtitles إستمعي لذلك ولا تغضبي.
    Não te passes. Open Subtitles لا تغضبي
    Não te passes. Open Subtitles توقف عن الهلع.
    Eu... tenho estado a pensar numa forma de te dizer isto sem que te passes, mas... Open Subtitles كنت أُحاول أنْ أجد طريقة لإخبارك بهذا من دون أنْ تهلع و لكن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus