"te perguntarem" - Traduction Portugais en Arabe

    • يسألك
        
    • يسألونك
        
    • سألكِ
        
    • سألك أحد
        
    • سألوك
        
    Mais uma coisa. Quando te perguntarem o que viste, durante a visão, inventa uma história e mantém-na. Open Subtitles شيء واحد بعد، عندما يسألك الناس ماذا رأيت في لمحتك
    Não estás cansado de todos te perguntarem como estás a aguentar? E com náuseas pela ideia de mais uma brincadeira bem intencionada? Open Subtitles هل أنت متعب ومرهق من أن الجميع يسألك ما أخبار تعافيك ؟ وجانب مني مشمئز من فكرة إرضائي بالغصب
    Detective... ..quando te perguntarem para onde queres ir, e acabarão por fazê-lo, faz um favor a ti próprio. Open Subtitles أيها التحري عندما يسألونك إلى أين تريد الذهاب وسوف يسألونك إلى أين تريد الذهاب
    Quando eles te perguntarem porque fiz o que fiz, quero que lhes digas. Open Subtitles عندما يسألونك عن سبب قيامي بهذا أريدك أن تخبرهم
    Se te perguntarem algo que não saibas e achares que vais ser apanhada, espirra. Open Subtitles إذا سألكِ أحدهم شيئاً شيء ما لا تعرفينه وشعرتِ أنكِ ستنكشفين، أعطسي
    Se te perguntarem, não fales sobre a reunião com o Cookie. Open Subtitles إذا سألك أحد فلا تقل شيئا عن اجتماعك مع كوكي البارحة
    E se eles te perguntarem quem eu sou, diz-lhes que eu vim de muito longe. Open Subtitles وإذا سألوك من أنا، فأخبرهم أنني جئت من أطول طريق ممكنة.
    O que pensas que acontecerá quando te perguntarem pelo Daniel? Open Subtitles ماذا تعتقدين قد يحدث عندما يسألك أول شخص عن دانييل؟
    Se te perguntarem alguma coisa, cabeça baixa e boca calada, Open Subtitles أى شخص يسألك عن شئ ابق رأسك منخفضه وفمك مغلق
    Quando te perguntarem o que aconteceu aqui... Open Subtitles عندما يسألك الناس ما حدث هنا...
    Quanto te perguntarem onde estiveste, diz que estiveste aqui a treinar. Open Subtitles عندما يسألونك أين كنت ليلة أمس أخبرهم أنك كنت تتدرب هنا
    Quando te perguntarem na entrevista em Oxford, Open Subtitles لذا عندما يسألونك عند المقابلة ،(في جامعة (أوكسفورد
    Se te perguntarem o que estás a fazer, esperas um telefonema da tua namorada. Open Subtitles وإذا سألك أحد عما تفعله قل إنك تنتظر مكالمة من صديقتك.
    Toma. Eu fiz-te um no intervalo. Mas se te perguntarem onde o arranjaste, eu não sei de nada. Open Subtitles صنعت لكِ واحدة في حصة خالية لكن إن سألك أحد عن مصدرها...
    Se eles te perguntarem porquê... diz-lhes só que foi porque eu quis. Open Subtitles إذا سألوك لماذا قلت لهم لأنني قلتُ ذلك
    Quando te perguntarem quem fez isto, diz-lhes: "Mickey e a Mallory Knox". Open Subtitles إذا سألوك عن الفاعلين قل لهم أن (ميكي وموليري نوكس) هما الفاعلان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus